法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 个声明表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol本小说是从西班牙翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一方式,一确切的方式,应该如何反映一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 明表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter,诠明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映一点。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表达志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

经济的繁荣导致所有生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1.
traduire un livre en anglais 把一本书英文
traduire du chinois en français 汉语法语
traduire un auteur 一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

联想:
  • interprète   n. 员,口者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻
traduire un livre en anglais 把一本书成英文
traduire du chinois en français 汉语成法语
traduire un auteur 翻一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 个声明表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol本小说是从西班牙文翻过来的
je traduis ce texte italien en français我把篇文章从意大利语翻成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 员,口者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 达, 现, 示, 露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明达了人民意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被达, 被示, 被现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他脸上流露出喜悦神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们保护责任变成适当行动,我们仍然有一定距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济繁荣导致了所有人生活水准提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委会已经翻译了国际会计准则委解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门政治代权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻
traduire un livre en anglais 把一本书英文
traduire du chinois en français 汉语法语
traduire un auteur 翻一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 员,口者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经了国会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 们态度表露出烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,;transposer调换位置,颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer,解释,;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表达了民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包;prononcer告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 达, 现, , 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被达, 被, 被现, 流

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,