法语助手
  • 关闭
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】状结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相制版)版, 线版, 目版

4. (电视图)

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字,帆,油画;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组建议为我们绘制了适当合作与协调蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织、三层等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节建制所作努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白结构,并确保这些报告遵照一项类似公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出几点尚未受到应用重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病影响深入社会结构,它对社会和长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国分析框架本身就包含了很多重复,是与刚才提到济原则背道而驰

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地重建象征着正在重建伊拉克社会各方面国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们身心健康是很重要

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她世界十分独特东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线

2. 【解剖学】网状结
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情节, 结,
trame d'un récit事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制合作与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的结,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就包含很多的重复,是与刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结的努力作出重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (说、剧等的)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

人,个女人,有伪造的骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

章概述拟议报告安排的基概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们成了幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个的建议为我们绘制了适当合与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改团体盘根错节的建制所的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立个较明白的结构,并确保这些报告遵照项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结构,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架身就包含了很多的重复,是与刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,织对突尼斯最近40年改进其业结构的努力出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字,帆,油画;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造的骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制了适当合作与协调的蓝

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产针织、三层网等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的结构,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结构,它对社会和济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,是与刚才提到的济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构的努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网

4. (视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本的)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造的骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制了适当合作与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生纬编针织布、三层网布、经编布

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的结构,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结构,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,是与刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构的努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情, ,
trame d'un récit故事的情

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造的骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工组的建议为我们绘制了适当协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错的建制所的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用战争武器,来破坏社会

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,是刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业的努力出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情节, 结构, 构
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声;boucle扣,扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande,录音;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制了适当合作与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的结构,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结构,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,是与刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构的努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相制版)网版, 网线版, 网目版

4. (电视)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字,帆,油画;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组建议为我们绘制了适当合作与协调

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产针织、三层网等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节建制所作努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白结构,并确保这些报告遵照一项类似公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出几点尚未受到应用重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病影响深入社会结构,它对社会和长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国分析框架本身就包含了很多重复,是与刚才提到济原则背道而驰

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地重建象征着正在重建伊拉克社会各方面国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们身心健康是很重要

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她世界十分独特东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情节, 结构, 构造
trame d'un récit的情节

常见用法
la trame d'un roman本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration,讲;intrigue阴谋,诡计;narrative实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit,记;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

人,个女人,有伪造的骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

章概拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制了适当合作与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立个较明白的结构,并确保这些报告遵照项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨作进步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结构,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就含了很多的重复,是与刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构的努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字,帆;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造的骨干

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制了适当合作与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织、三层网、经编等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的结构,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社结构,它对社和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,是与刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构的努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,