Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
两个现象之间毫无联系。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
两个现象之间毫无联系。
Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.
块粘接得很好, 连接缝
出来。
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是通过海底电缆来实现的。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联络处。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的类犯罪活动。
La Croatie a travaillé en liaison étroite avec le Tribunal.
克罗地亚与法庭进行了密切合作。
Informations communiquées en liaison avec la Recommandation no 24
依照第24号一般性建议提供的信息。
Il n'existe même pas, actuellement, de liaison avec Interpol.
目前,甚至与刑警组织没有联系。
Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.
他的单身父亲,一直热衷于与同的人同居。
Le rapport doit être la liaison principale entre les deux organes.
报告应该成为大会和安全理事会两个机构之间的主要沟通手段。
Informations communiquées en liaison avec la Recommandation générale no 16
依照第16号一般性建议提交的信息。
La présente déclaration doit être lue en liaison avec ce message.
应当结合项电函阅读本次发言。
Hawaiian Air assure une liaison directe avec Honolulu au départ de Pago Pago.
夏威夷航空公司提供从帕果帕果直飞火奴鲁鲁的航空服务。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有联络办事处.
Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.
唯一的公共交通工具是开往纳戈尔诺-卡拉巴赫的车次多的公共汽车。
De nombreuses initiatives ont été lancées pour renforcer la liaison entre les missions.
为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。
D'importants progrès ont été réalisés en ce qui concerne les liaisons.
在连通性一领域内取得了重大进展。
Les dispositions de l'article 36 doivent être revues en liaison avec l'article 94.
必须结合第94条来对第36条的条文加以审查。
Et gratuit pour vous de fournir des liaisons internationales de fret, fret express, et d'autres informations.
并为您免费提供国际航线运价,快递运价信息等。
Je demande au technicien d'établir la liaison enter M. Wolfensohn et le Conseil de sécurité.
我现在请技术员将沃尔芬森先生与安全理事会连通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。