法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改一个句子的词序

2. 转换, 改
3. (原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节到另一个时代背景中去

4. [乐]

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节到另一个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写入卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个国家的20多个中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任这些期望为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法律,项公约和组织所规定的义务纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了这一广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持在其国家法律制度的范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一原则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中一部分重要规定国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


vulve, vulvectomie, vulviforme, vulvite, vulvo, vulvo-vaginite, vumètre, vuonnémite, vycor, vysotskyite,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变一个句子的词序

2. 转换, 改变
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节搬到另一个时代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节搬到另一个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer,归并;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个家的20多个中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和颁布了法律,将上述项公约和组织所规定的义务其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了将这一广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的家都表示支持在其家法律制度的范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一原则被项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

已经其中一部分重要规定变成内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


wackite, wad, wadden, wadéite, wadi, wagage, wagite, Wagner, wagnérien, wagnérisme,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改句子的词序

2. 转换, 改
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节搬到另一背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节搬到另一背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写入卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五国家的20多中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法律,将上述项公约和组织所规定的义务纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了将这一广泛立场付诸实践的候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持在其国家法律制度的范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一原则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中一部分重要规定国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


walpurgite, Walras, walstromite, Walter, walthérite, waluewite, walvis bay, wapiti, wapplérite, wardite,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改句子词序

2. 转换, 改
3. 搬移(原作题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把情节搬到另时代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把部戏剧情节搬到另时代背景中去
transposer un roman à l'écran把本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大模上予以推广必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约已写入卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五国家20多中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些期望为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法律,将上述项公约和组织所义务纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解释性声明情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在国境内适用则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了将这广泛立场付诸实践时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决在全国省实施这模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有国家都表示支持在其国家法律制度范围内执行制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这原则被纳入项世贸组织协

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中部分重要国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


Waroquier, warrant, warrantage, warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变一个句子的词序

2. 转换, 改变
3. 搬(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节搬到另一个时代背景中去

4. [乐]

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节搬到另一个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写入卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个国家的20多个中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲比其他任何有责任将这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法律,将上述项公约和组织所规定的义务纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了将这一广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家表示支持在其国家法律制度的范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一原则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中一部分重要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


wastringue, watchdog, water, waterballast, water-ballast, water-break time, water-closet, water-flooding, watergang, wateringue,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变句子的词序

2. 转换, 改变
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 剧的情节搬到另时代背景

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque部戏剧的情节搬到另时代背景
transposer un roman à l'écran小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们它们落实到业务

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写入卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五国家的20多城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法律,将上述项公约和组织所规定的义务纳入

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

位部长指出,后者很有用,可在其他发展地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了将这广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持在其国家法律制度的范围内执行制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这原则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经部分重要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


Watteau, wattevillite, wattheure, watt-heure, wattheuremètre, watt-heuremètre, wattman, wattmètre, wattréheuremètre, wattrémètre,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变一个句子的词序

2. 转换, 改变
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节搬到另一个时代背

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节搬到另一个时代背
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

些条约的规定已写入卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个国家的20多个等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他何人都有责些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法律,上述项公约和组织所规定的义务纳入

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

一看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来种程序经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了一广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持在其国家法律制度的范围内执行一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来一原则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经一部分重要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


weathering, web, webcam, weber, webérite, Webmaster, webskyite, webstérite, webyeite, weck,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变一个句子的词序

2. 转换, 改变
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节搬到另一个时代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节搬到另一个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

在要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

条约的规定已写入卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个国家的20多个中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将期望变为实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法律,将上述项公约和组织所规定的义务纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

一看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来种程序经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

在到了将一广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持在其国家法律制度的范围内执行一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来一原则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中一部分要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


wellington, wellingtonia, wellsite, weloganite, welshite, weltanschauung, welter, welvic, Wemmélien, wénérite,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 变一个句子的词序

2. 转换,
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节搬另一个时代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节搬另一个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使;intégrer入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经入国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写入卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个国家的20多个中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法律,将上述项公约和组织所规定的义其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在了将这一广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持在其国家法律制度的范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一原则被项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中一部分重要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


wheezing, wherryite, whewellite, whig, whipcord, whippet, whisky, whist, white, whitéite,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改句子的词序

2. 转换, 改
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把剧的情节搬到另代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把部戏剧的情节搬到另代背景中去
transposer un roman à l'écran把本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写入卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五国家的20多中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些期现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法律,将上述项公约和组织所规定的义务纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了将这广泛立场付诸实践的候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持在其国家法律制度的范围内执行制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这原则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中部分重要规定国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


wickmanite, Widal, Wide Line Profile, widenmannite, wienerli, wiesbaden, wiggle, wightmanite, wigwam, wiikite,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,