Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲所作的贡献表示赞赏。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲所作的贡献表示赞赏。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲和西班牙政府赞助。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧国家提出的引渡请求,情况正好相反。
Dans un tel contexte, je me félicite de la contribution accrue de l'Union européenne (UE).
在这方面,我欢迎欧洲(欧
)作出更多的贡献。
Je voudrais également souligner certaines mesures spécifiques prises dernièrement par l'Union européenne dans ce contexte.
我也谨提请注意欧洲最近在这方面采取的一些具体措施。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲随时准备恢复这种谈判。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧充分承诺应对这项挑战。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度的查谟和克什米尔邦是印度不可分割的一部分。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧洲将继续给予委员会必要的支持。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲在这一领域也很活跃。
L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.
欧洲承诺将在这一进程中发挥积极的作用。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲完全支持该委员会的结论和建议。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲严重关切在加沙发生的严重事件。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团体是克耶民族。
Plusieurs États membres de l'Union européenne ont contribué à ce processus.
欧若干成员国已经对这一进程作出了贡献。
Combattre les changements climatiques est une autre priorité de l'Union européenne.
欧洲的另外一个优先事项是应对气候变化。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧希望适当了解初步的成就。
L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
欧洲强烈支持秘书长的零容忍政策。
L'Union européenne suivra la mise en œuvre des nouvelles directives et procédures.
欧将注视着新的准则和程序的执行。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧洲欢迎今年在决议中提出的新内容。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
再次对非洲联盟所作的贡
表示赞赏。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好相反。
Dans un tel contexte, je me félicite de la contribution accrue de l'Union européenne (UE).
在这方面,欢迎欧洲联盟(欧盟)作出更多的贡
。
Je voudrais également souligner certaines mesures spécifiques prises dernièrement par l'Union européenne dans ce contexte.
谨提请注意欧洲联盟最近在这方面采取的一些具体措施。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种谈判。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟充分承诺应对这项挑战。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度的查谟和克什米尔邦是印度联盟不可分割的一部分。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧洲联盟将继续给予委员会必要的支持。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲联盟在这一领域很活跃。
L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.
欧洲联盟承诺将在这一进程中发挥积极的作用。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装体是克耶民族联盟。
Plusieurs États membres de l'Union européenne ont contribué à ce processus.
欧盟若干成员国已经对这一进程作出了贡。
Combattre les changements climatiques est une autre priorité de l'Union européenne.
欧洲联盟的另外一个优先事项是应对气候变化。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟希望适当了解初步的成就。
L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
欧洲联盟强烈支持秘书长的零容忍政策。
L'Union européenne suivra la mise en œuvre des nouvelles directives et procédures.
欧盟将注视着新的准则和程序的执行。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧洲联盟欢迎今年在决议中提出的新内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好相反。
Dans un tel contexte, je me félicite de la contribution accrue de l'Union européenne (UE).
在这方,
迎欧洲联盟(欧盟)作出更多的贡献。
Je voudrais également souligner certaines mesures spécifiques prises dernièrement par l'Union européenne dans ce contexte.
也谨提请注意欧洲联盟最近在这方
采取的
些具体措施。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种谈判。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟充分承诺应对这项挑战。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度的查谟和克什米尔邦是印度联盟不可分割的部分。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧洲联盟将继续给予委员会必要的支持。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲联盟在这领域也很活跃。
L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.
欧洲联盟承诺将在这进程中发挥积极的作用。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯个较大的武装团体是克耶民族联盟。
Plusieurs États membres de l'Union européenne ont contribué à ce processus.
欧盟若干成员国已经对这进程作出了贡献。
Combattre les changements climatiques est une autre priorité de l'Union européenne.
欧洲联盟的另外个优先事项是应对气候变化。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟希望适当了解初步的成就。
L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
欧洲联盟强烈支持秘书长的零容忍政策。
L'Union européenne suivra la mise en œuvre des nouvelles directives et procédures.
欧盟将注视着新的准则和程序的执行。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧洲联盟迎今年在决议中提出的新内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
们指正。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对盟所作的贡献表示赞赏。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧盟和西班牙政府赞助。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于欧盟国家提出的引渡请求,情况正好相反。
Dans un tel contexte, je me félicite de la contribution accrue de l'Union européenne (UE).
在这方面,我欢迎欧盟(欧盟)作出更多的贡献。
Je voudrais également souligner certaines mesures spécifiques prises dernièrement par l'Union européenne dans ce contexte.
我也谨提请注意欧盟最近在这方面采取的一些具体措施。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧盟随时准备恢复这种谈判。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟充分承诺应对这项挑战。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度的查谟和克什米尔邦是印度盟不可分割的一部分。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧盟将继续给予委员会必要的支持。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧盟在这一领域也很活跃。
L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.
欧盟承诺将在这一进程中发挥积极的作用。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧盟完全支持该委员会的结论和建议。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧盟严重关切在加沙发生的严重事件。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团体是克耶民族盟。
Plusieurs États membres de l'Union européenne ont contribué à ce processus.
欧盟若干成员国已经对这一进程作出了贡献。
Combattre les changements climatiques est une autre priorité de l'Union européenne.
欧盟的另外一个优先事项是应对气候变化。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟希望适当了解初步的成就。
L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
欧盟强烈支持秘书长的零容忍政策。
L'Union européenne suivra la mise en œuvre des nouvelles directives et procédures.
欧盟将注视着新的准则和程序的执行。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧盟欢迎今年在决议中提出的新内容。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非盟所作
贡献表示赞赏。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧盟和西班牙政府赞助。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出引渡请求,情况正好相反。
Dans un tel contexte, je me félicite de la contribution accrue de l'Union européenne (UE).
在这方面,我欢迎欧盟(欧盟)作出更多
贡献。
Je voudrais également souligner certaines mesures spécifiques prises dernièrement par l'Union européenne dans ce contexte.
我也谨提请注意欧盟最近在这方面采取
一些具体措施。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧盟随时准备恢复这种谈判。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟充分承诺应对这项挑战。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度查谟和克什米尔邦是印度
盟不可分割
一部分。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧盟将继续给予委员会必要
支持。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧盟在这一领域也很活跃。
L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.
欧盟承诺将在这一进程中发挥积极
作用。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧盟完全支持该委员会
论和建议。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧盟严重关切在加沙发生
严重事件。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下唯一一个较大
武装团体是克耶民族
盟。
Plusieurs États membres de l'Union européenne ont contribué à ce processus.
欧盟若干成员国已经对这一进程作出了贡献。
Combattre les changements climatiques est une autre priorité de l'Union européenne.
欧盟
另外一个优先事项是应对气候变化。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟希望适当了解初步成就。
L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
欧盟强烈支持秘书长
零容忍政策。
L'Union européenne suivra la mise en œuvre des nouvelles directives et procédures.
欧盟将注视着新准则和程序
执行。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧盟欢迎今年在决议中提出
新内容。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲联盟所作贡献表示赞赏。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出引渡请求,情况正好相反。
Dans un tel contexte, je me félicite de la contribution accrue de l'Union européenne (UE).
在这方面,我欢迎欧洲联盟(欧盟)作出更多贡献。
Je voudrais également souligner certaines mesures spécifiques prises dernièrement par l'Union européenne dans ce contexte.
我也谨提请注意欧洲联盟最近在这方面采取一些
施。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种谈判。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟充分承诺应对这项挑战。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度查谟和克什米尔邦是印度联盟不可分割
一部分。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧洲联盟将继续给予委员会必要支持。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲联盟在这一领域也很活跃。
L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.
欧洲联盟承诺将在这一进程中发挥积极作用。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会结论和建议。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联盟严重关切在加沙发生严重事件。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下唯一一个较大
武装团
是克耶民族联盟。
Plusieurs États membres de l'Union européenne ont contribué à ce processus.
欧盟若干成员国已经对这一进程作出了贡献。
Combattre les changements climatiques est une autre priorité de l'Union européenne.
欧洲联盟另外一个优先事项是应对气候变化。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟希望适当了解初步成就。
L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
欧洲联盟强烈支持秘书长零容忍政策。
L'Union européenne suivra la mise en œuvre des nouvelles directives et procédures.
欧盟将注视着新准则和程序
执行。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧洲联盟欢迎今年在决议中提出新内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好。
Dans un tel contexte, je me félicite de la contribution accrue de l'Union européenne (UE).
这方面,我欢迎欧洲联盟(欧盟)作出更多的贡献。
Je voudrais également souligner certaines mesures spécifiques prises dernièrement par l'Union européenne dans ce contexte.
我也谨提请注意欧洲联盟最近这方面采取的一些具体措施。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种谈判。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟充分承诺应对这项挑战。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度的查谟和克什米尔邦是印度联盟不可分割的一部分。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧洲联盟将继续给予委员会必要的支持。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲联盟这一领域也很
跃。
L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.
欧洲联盟承诺将这一进程中发挥积极的作用。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联盟严重关切加沙发生的严重事件。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团体是克耶民族联盟。
Plusieurs États membres de l'Union européenne ont contribué à ce processus.
欧盟若干成员国已经对这一进程作出了贡献。
Combattre les changements climatiques est une autre priorité de l'Union européenne.
欧洲联盟的另外一个优先事项是应对气候变化。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟希望适当了解初步的成就。
L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
欧洲联盟强烈支持秘书长的零容忍政策。
L'Union européenne suivra la mise en œuvre des nouvelles directives et procédures.
欧盟将注视着新的准则和程序的执行。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧洲联盟欢迎今年决议中提出的新内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好反。
Dans un tel contexte, je me félicite de la contribution accrue de l'Union européenne (UE).
在这方面,我欢迎欧洲联盟(欧盟)作出更多的贡献。
Je voudrais également souligner certaines mesures spécifiques prises dernièrement par l'Union européenne dans ce contexte.
我也谨提请注意欧洲联盟最近在这方面采取的些具体措施。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种谈判。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟充分承诺应对这项挑战。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度的查谟和克什米尔邦是印度联盟不可分割的部分。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧洲联盟将继续给予委员会必要的支持。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲联盟在这领域也很活跃。
L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.
欧洲联盟承诺将在这进程中发挥积极的作用。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯个较大的武装团体是克耶民族联盟。
Plusieurs États membres de l'Union européenne ont contribué à ce processus.
欧盟若干成员国已经对这进程作出了贡献。
Combattre les changements climatiques est une autre priorité de l'Union européenne.
欧洲联盟的另外个优先事项是应对气候变化。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟希望适当了解初步的成就。
L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
欧洲联盟强烈支持秘书长的零容忍政策。
L'Union européenne suivra la mise en œuvre des nouvelles directives et procédures.
欧盟将注视着新的准则和程序的执行。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧洲联盟欢迎今年在决议中提出的新内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好相反。
Dans un tel contexte, je me félicite de la contribution accrue de l'Union européenne (UE).
在这方面,我欢迎欧洲联盟(欧盟)作出更多的贡献。
Je voudrais également souligner certaines mesures spécifiques prises dernièrement par l'Union européenne dans ce contexte.
我也谨提请注意欧洲联盟最近在这方面采取的一措施。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种谈判。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟充分承诺应对这项挑战。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度的查谟和克什米尔邦是印度联盟不可分割的一部分。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧洲联盟将继续给予委员会必要的支持。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲联盟在这一领域也很活跃。
L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.
欧洲联盟承诺将在这一进程中发挥积极的作用。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团是克耶民族联盟。
Plusieurs États membres de l'Union européenne ont contribué à ce processus.
欧盟若干成员国已经对这一进程作出了贡献。
Combattre les changements climatiques est une autre priorité de l'Union européenne.
欧洲联盟的另外一个优先事项是应对气候变化。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟希望适当了解初步的成就。
L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
欧洲联盟强烈支持秘书长的零容忍政策。
L'Union européenne suivra la mise en œuvre des nouvelles directives et procédures.
欧盟将注视着新的准则和程序的执行。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧洲联盟欢迎今年在决议中提出的新内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。