Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭到强烈。
Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭到强烈。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划遭到了有关人员的强烈。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业部部长贝松被党指责其
通讯部太过“宽松”。
Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.
应当直截了当的让他知道您持意见。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁法国两院制进行革新,使其能更尊重
党的权利。
Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.
但很少是关于一个立体制的,而更多是关于进攻性的战略。
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在这部小说里有两种截然不同的立的性格。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面,他的决心仍然是坚定的。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守领袖拒绝。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他的看法遭到了强烈的。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右党这次参加选举。
On emploie ce mot par opposition à tel autre.
人们用这个词与另一个词。
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了的争议造成抵制总统选举。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
武装的集团强制招募年幼的儿童。
L'opposition, quant à elle, faisait valoir qu'il fallait absolument consulter la population sur cette question.
认为,就此事进行公开协商至关重要。
Cuba rappelle encore son opposition au terrorisme et à la guerre.
古巴再次重申,它的立场是恐怖主义和
战争。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.
政府和政治之间开展认真和全面政治
话必不可少。
Le projet d'article 5 n'a fait l'objet d'aucune opposition au cours du débat.
在辩论中没有人第5条草案提出
意见。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受到的质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。