Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由
被拒绝。
。充
。
够
。
够
,充分
,够用
;
够
;
,
够
,够用
;
,合适
,相应
;
,
格
;
,令人信服
;
,稳固
;
,适宜
,适度
,恰当
,得体
;
,符合逻辑
;
;Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由
被拒绝。
Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.
他没有说出他缺席
充分理由。
Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.
我们
经验还是很
够
。
Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.
然
,对两性问题
关注仍然
够。
In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.
在许多国家,对基本产科护理
投资仍
。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办事处
其活动经费

问题。
Die Mittelausstattung für diese Tätigkeiten ist jedoch unzureichend.
但是,这些活动没有得到
够
资源。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚和苏丹进行
大规模遣返行动可能因资


受阻。
Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.
贫穷、排斥和歧视继续存在,社会服务投资
。
Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.
资

对儿童和妇女
生活有特别
直接影响。
Die Kinder waren gut (schlecht,unzureichend) ernährt.
这些小孩营养良好(
良,
)。
Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.
在控制武器贩运方面缺乏
够
国际努力,
制裁制度也得
到有效
实施。
Darüber hinaus war die Überwachung der Aktivitäten der Durchführungspartner durch das UNHCR nach wie vor unzureichend.
此外,难民专员办事处仍没有
够地监测其执行伙伴
活动。
Kein objektiver Beobachter könnte daran zweifeln, dass die gegenwärtige Unterstützung der Friedenseinsätze durch das Sekretariat unzureichend ist.
任何客观看问题
人都
会怀疑目前秘书处对和平行动
支助是
够
。
An anderen Orten der Welt jedoch musste das WFP einem präzedenzlos hohen Bedarf mit unzureichenden Ressourcen entgegentreten.
但是在世界其他地区,粮食计划署被迫以

资源来应对空前巨大
需求。
Ich stelle mit Bedauern fest, dass die Finanzierung für Präventionstätigkeiten nicht nur unzureichend, sondern auch ungesichert ist.
我遗憾地注
到,用于预防
资
仅
够,
且
牢靠。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有
全球经济和社会管理机构少得可怜,完全
以应付未来
各种挑战。
Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.
过去一年,本组织继续应付体制结构薄弱和行政能力欠缺
挑战。
In Anbetracht dessen, dass viele Friedensmissionen eine unzureichende Mittelausstattung erwarten müssen, ist der effiziente Einsatz der Ressourcen umso wichtiger.
鉴于许多和平行动预期会短缺资源,资源
有效使用就更加重要了。
Nicht alle Staaten gehören jedoch diesen Übereinkommen an, und die unzureichende Durchführung und Einhaltung durch die Teilnehmerstaaten schränkt ihre Wirksamkeit ein.
然
,这些公约没有实现普遍加入,也没有得到参与国
充分实施和遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。