Esta tela es distinta de esta otra.
这两块布不一样。
Esta tela es distinta de esta otra.
这两块布不一样。
No hemos obtenido el mismo resultado en la división.
除得的结果不一样.
Se diferencian en su modo de andar.
他走路的样子不一样。
¿No es lo mismo copiar que robar?
抄袭和偷是不一样的吗?
Eso varía de lo que has dicho antes.
那和你以前说的不一样。
Esta tela es otra a que la que yo vi.
这块布和看见的那块不一样。
Diferentes partes de la ropa doctoral tienen sus significaciones.
博士服的不同部分有不一样的意思。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
发现他和次分别时不一样了.
Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.
她的婶婶搬动了所有的家具,个公寓看起来完全不一样了。
Los diferentes países y grupos de países tienen intereses diferentes.
不同国家和国家集有不一样的利益。
Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.
全球各地对海平面升的经验似乎也并不一样。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及第三方的情况下结论可能就会不一样。
Tiene brazos desiguales.
他的双臂不一样大。
El problema no tiene una solución universal porque cada caso es distinto y requiere por tanto una solución particular.
这个问题没有通行的解决办法,因为每个案例都不一样,都需要有相应的解决办法。
Como la gran mayoría de las delegaciones, México no deseaba que se procediera a una votación.
墨西哥与绝大多数代表一样,不希望进行表决。
Al igual que en otras regiones del mundo en desarrollo, la ayuda que se presta a África recibe diferentes usos.
非洲使用援助的情况同发展中世界其他区域不一样。
El orador exhorta a la Comisión a aprobar el proyecto de resolución sin votación, como se ha hecho en el pasado.
他敦促委员会像过去一样不进行投票即通过该决议草案。
Los fondos globales colaboran estrechamente con el sistema de las Naciones Unidas y el Banco Mundial, pero utilizan distintos sistemas de gestión.
全球基金与联合国系统和世界银行密切合作,但它的管理制度很不一样。
Los jóvenes deben librar una guerra contra la epidemia, pero esta guerra es muy diferente a cualquier otra guerra que hayan enfrentado antes.
青年必须与这一流行病作斗争,但是这场斗争与青年以前经历过的其它任何斗争都不一样。
Un factor que complica las cosas a este respecto es, sin embargo, que los Estados no poseedores de armas nucleares no son todos iguales.
但是,这方面的一个复杂因素是,所有无核武器国家的情况并不一样。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。