No soy partidario de regular el mercado.
我规管市场。
No soy partidario de regular el mercado.
我规管市场。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我延长非正式会议。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,土耳其有关上述具体文字的共识。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内瑞拉一致通过决议草案。
Aunque se ha desvinculado de la aprobación de esas resoluciones, nunca se ha opuesto.
虽然它通过这些决议,但是从未反对过这些决议。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
结盟运动增加“扩散”。
La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论妇女担任领导,并对她们的领导才能示怀疑。
En nombre de la delegación de Myanmar, también quisiera reiterar nuestra desvinculación de ese proyecto de resolución.
我还要以缅甸的名义重申,我们决议草案。
Al respecto, Polonia no favorece ningún cambio en el carácter ni en la composición del sistema de grupos regionales.
在这方面,波兰对区域集制度的性质和组作任何改变。
La administración no había aprobado una lista de publicaciones. En consecuencia, no había una estrategia de publicaciones sobre protección.
管理部门出版时间,以致没有保护问题出版物战略。
Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.
虽然没有要求决,但缅甸完全决议草案。
En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.
在此情形下,波多黎各社会阵线由所述社会体的利益所支配的立场。
Los Estados Unidos no están a favor de la imposición de cupos como mecanismo normal para el adelanto de la mujer.
美国并例行地用限额办法提高妇女地位。
Evidentemente, el grupo africano de justicia penal y reconciliación, propuesto por Nigeria en nombre de la Unión Africana, también podría ser una salida.
我们在未经苏丹政府同意的情况下,把达尔富尔问题提交国际刑事法院审理。
Por consiguiente, no favorecemos las tácticas de procedimiento esencialmente destinadas a obstaculizar todo intento serio y amplio de reforma del Consejo de Seguridad.
因此,我们采取根本上旨在阻挠任何全面改革安全理事会的认真努力的程序策略。
Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.
可能还有态度保守的家庭妇女追求参政或加入非政府组织的实例。
No queremos propiciar una reforma que sea inamovible e inflexible; queremos que esa reforma se ponga a prueba de nuevo dentro de 15 años.
我们希望一变和灵活的改革;我们希望在15年后再对其进行检验。
Solamente pueden verse limitadas en ciertas condiciones restringidas y la Relatora Especial desaprueba la penalización de ciertos actos ligados a la propagación de la propia religión.
只能在很有限的情况下对其加以限制,因此,特别报告员将某些与传播宗教有关的活动定为刑事犯罪。
El aumento del número de misiones no es motivo para que algunos puestos sufragados con cargo a la cuenta de apoyo no se hayan justificado de forma detallada.
欧洲联盟采用僵化的数学公式,但是重申,维持和平行动支助账户的款额必须与在执行任务的维和特派的数量和规模相称。
Resulta difícil para mi delegación apoyar una referencia que, no sólo no favorece la lucha contra la impunidad, sino que también subraya una disposición cuya aplicación ha sido una cuestión sumamente polémica.
我国难以支持提到这一点,这仅打击有罪无罚现象,而且还强调了一个其执行具有高度争议性的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。