Suspendieron la reunión por diez minutos.
他们休会十分钟。
suspender la sesión; estar en receso; levantarse la sesión
Suspendieron la reunión por diez minutos.
他们休会十分钟。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代表撤回会议休会的提议。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在休会前,我请拉代表发言。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.
上午10时55分休会,上午11时30分复会。
Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.
我将宣布休会,等等,所以,让我们研读两分钟。
Tras una suspensión de la sesión, el representante de los Estados Unidos solicita que se levante la sesión.
在会议暂停后,美国代表要求会议休会。
Durante la discusión de cualquier asunto, un miembro podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión.
在任何问题的讨论过程中,委员可提出动议,要求会议暂停或休会。
El Presidente (habla en inglés): ¿Los miembros están de acuerdo en hacer un receso de 10 minutos?
主席(以英语发言):各位是否同意休会10分钟?
El Comité Mixto ha establecido un Comité Permanente facultado para actuar en su nombre cuando no esté en sesión.
联合委员会设立了一个常务委员会,有权在联合委员会休会期间代表行动。
Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.
因此,我提议现在休会10分钟,之后再复会。
Por lo tanto, quisiera pedir a los miembros que, tras la suspensión, me dieran una idea de lo que podemos hacer.
因此,我请各成员在休会之后回来告诉我,该怎么做。
Ahora, con el permiso de todos, quisiera suspender la sesión durante unos minutos para que nuestros invitados puedan despedirse de nosotros.
现在,如果大家同意,我将休会几分钟,欢送我们的一些来宾离开会议厅。
Según recuerdo, concluimos con la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados, que la delegación de los Estados Unidos pidió tiempo para examinar.
我还记得,我们上次休会时,是不结盟运动提出了提案,美国代表团表示需要时间考虑这一提案。
El Presidente interino (habla en inglés): Quisiera señalar a la atención de los miembros la fecha de suspensión del período de sesiones en curso.
代理主席(以英语发言):我谨提请各位成员注意本届会议的休会日期。
¿Si se decide que tengamos un receso de 10 minutos aproximadamente, Sr. Presidente, nos ocuparíamos sólo de su propuesta o habría algo más que debatir?
主席先生,如果决定休会10分钟左右,是否将只是你的建议,还是将提出另外什么建议?
Por lo tanto, como ya dije, si las delegaciones desean al menos hacer algunas observaciones iniciales sobre la segunda, durante el receso, sin duda pueden hacerlo.
因此,正如我说过的那样,如果各代表团希望至少在休会期间第二项提案发表一些初步意见,他们完全可以这样做。
El Presidente interino (habla en inglés): En este sentido, quisiera señalar a la atención de los Miembros la fecha de suspensión del actual período de sesiones.
代理主席(以英语发言):在这方面上,我谨提醒会员注意本届会议的休会日期。
El Presidente (habla en inglés): Todavía nos queda por abordar el grupo temático 7, pero no tenemos mucho tiempo y pronto tendremos que levantar la sesión.
主席(以英语发言):我们仍然必须处理第7组,但是我们所剩时间很少,很快将不得不休会。
Resolverá las cuestiones de orden y tendrá la facultad de proponer el aplazamiento o el cierre del debate o la suspensión o el levantamiento de una sesión.
主席应程序问题作出裁决,并有权提议暂停或结束辩论、休会或暂停会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。