Suspendieron la reunión por diez minutos.
他们十钟。
suspender la sesión; estar en receso; levantarse la sesión
Suspendieron la reunión por diez minutos.
他们十钟。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代表撤回的提。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在前,我请危地马拉代表发言。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂停或的动。
La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.
上午10时55,上午11时30复。
Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.
我将宣布,等等,所以,让我们研读两钟。
Tras una suspensión de la sesión, el representante de los Estados Unidos solicita que se levante la sesión.
在暂停后,美国代表要求。
Durante la discusión de cualquier asunto, un miembro podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión.
在任何问题的讨论过程中,委员可提出动,要求暂停或。
El Presidente (habla en inglés): ¿Los miembros están de acuerdo en hacer un receso de 10 minutos?
主席(以英语发言):各位是否同意10钟?
El Comité Mixto ha establecido un Comité Permanente facultado para actuar en su nombre cuando no esté en sesión.
联合委员设立了一个常务委员,有权在联合委员期间代表它采取行动。
Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.
因此,我提现在10钟,之后再复。
Por lo tanto, quisiera pedir a los miembros que, tras la suspensión, me dieran una idea de lo que podemos hacer.
因此,我请各成员在之后回来告诉我,该怎么做。
Ahora, con el permiso de todos, quisiera suspender la sesión durante unos minutos para que nuestros invitados puedan despedirse de nosotros.
现在,如果大家同意,我将几钟,欢送我们的一些来宾离开厅。
Según recuerdo, concluimos con la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados, que la delegación de los Estados Unidos pidió tiempo para examinar.
我还记得,我们上次时,是不结盟运动提出了提案,美国代表团表示需要时间考虑这一提案。
El Presidente interino (habla en inglés): Quisiera señalar a la atención de los miembros la fecha de suspensión del período de sesiones en curso.
代理主席(以英语发言):我谨提请各位成员注意本届的日期。
¿Si se decide que tengamos un receso de 10 minutos aproximadamente, Sr. Presidente, nos ocuparíamos sólo de su propuesta o habría algo más que debatir?
主席先生,如果决定10钟左右,是否将只是你的建,还是将提出另外什么建?
Por lo tanto, como ya dije, si las delegaciones desean al menos hacer algunas observaciones iniciales sobre la segunda, durante el receso, sin duda pueden hacerlo.
因此,正如我说过的那样,如果各代表团希望至少在期间第二项提案发表一些初步意见,他们完全可以这样做。
El Presidente interino (habla en inglés): En este sentido, quisiera señalar a la atención de los Miembros la fecha de suspensión del actual período de sesiones.
代理主席(以英语发言):在这方面上,我谨提醒员注意本届的日期。
El Presidente (habla en inglés): Todavía nos queda por abordar el grupo temático 7, pero no tenemos mucho tiempo y pronto tendremos que levantar la sesión.
主席(以英语发言):我们仍然必须处理第7组,但是我们所剩时间很少,很快将不得不。
Resolverá las cuestiones de orden y tendrá la facultad de proponer el aplazamiento o el cierre del debate o la suspensión o el levantamiento de una sesión.
主席应程序问题作出裁决,并有权提暂停或结束辩论、或暂停。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。