Sus peticiones están fuera de la órbita de influnencia de esta oficina.
您的要求超出了本的权利范围。
oficina; despacho
Sus peticiones están fuera de la órbita de influnencia de esta oficina.
您的要求超出了本的权利范围。
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我问门房保险公司的在几楼。
En África sólo cumplieron las oficinas de un país de cada cuatro.
在非洲,每四个国家中,只有一个国家的遵守评价要求。
El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公约》和联合国()之间的机构联系看来运转良好。
Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.
已请各外地提供助。
Mi Oficina ha seguido cooperando con el Pacto Mundial de las Naciones Unidas.
本继续参与全球契约的工作。
La Oficina podría ayudar también a coordinar las solicitudes de visita a los países.
也可以帮助调国别访问请求。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
也为许多国家提供技术援助。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表人员。
El ACNUR indicó que este punto sería objeto de reconsideración.
难民专员表示将再次审议这一项。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
也检查了有关司法利益的问题。
La Junta reitera su recomendación respecto de esa oficina.
委员会重申其对该的建议。
Ese apoyo es la característica fundamental de la labor de las oficinas subregionales.
此种支持被列为区域工作的要点。
La repatriación voluntaria sigue teniendo la máxima prioridad para la Oficina.
自愿遣返仍然是重点考虑的问题。
El Congreso todavía no ha ratificado el acuerdo por el que se establecería esa oficina.
设立这一的定正在等待国会批准。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域行使方案支持和监督职能。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
还助加强该国政府的调查能力。
Labor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
联合国毒品和犯罪问题的工作。
La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.
警务专员存有交易商的登记册。
La Oficina de la oradora ha puesto en marcha su propio proceso de reforma.
目前,专员自身正在进行重大的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。