Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
arreglar; resolver; gestionar
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
Marta anda de papeleo con la boda.
玛尔塔正办理结婚文件。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离婚手续的事情停滞不前。
Están arreglando los papeles para casarse.
他们正办理结婚证件。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.
有顾虑,无法办理此事。
Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.
办理了结的所有案件,70%所涉工作人员感到满意。
Con ese entendimiento, procederemos en consecuencia.
根据这项谅解,们将照此办理。
Lo hice según tus indicaciones.
是根据你的指示来办理此事的。
La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.
婚姻登记和离婚手续证登记处办理。
Gracias a esta estrategia el número de personas que necesitan prestaciones de asistencia social sigue disminuyendo cada año.
由于该战略,社会救济办理量一年比一年减少。
Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.
合同的续签应按照组织的工作人员条例和规则办理。
33.14 La distribución de los recursos de financiación conjunta se resume en los cuadros 33.6 y 33.7.
14 合资办理活动资源的分配情况概述,见表33.6和表33.7。
33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.
13 该部内部合资办理活动经费分配百分比估计数详见表33.5。
Como se indica anteriormente, la intención del Consejo de Administración fue crear un programa acelerado para los "bidún".
如上所述,理事会打算将“贝都因人”方案作为快速索赔方案办理。
En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.
有时可能也存着一些由各种办理公共采购业务的机构下达的有关公共采购的规则和条例。
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.
安全保障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。
Los escrutadores también organizarán otras elecciones de los funcionarios según lo requieran el Estatuto o el Reglamento del Personal.
投票事务员也应办理《工作人员条例》或《工作人员细则》规定工作人员所应进行的其他选举。
El OSE pidió al país anfitrión que facilitase la emisión de visados a fin de garantizar la participación efectiva de las Partes.
履行机构请承办国为办理签证提供便利,以确保各缔约方切实与会。
Un país ya ha convenido en enjuiciar a un sospechoso y continúan los esfuerzos para que otros países sigan el ejemplo.
一个国家已经同意起诉嫌犯,正继续努力,争取其他国家照此办理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。