El mercado laboral sigue en situación de crisis.
市场仍然处于危机状态。
mano de obra; brazo; fuerza dedicada al trabajo
欧 路 软 件El mercado laboral sigue en situación de crisis.
市场仍然处于危机状态。
A pesar de un elevado nivel de instrucción, las mujeres seguían marginadas en el mercado de trabajo.
妇女即使受过高等教育,在市场上也只能得到低薪职业。
Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.
他们有多少可用和此种所得回报决定了他们收入。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家竞争优势在于密集型服务出口。
Además, es probable que esas formas de producción que requieren gran densidad de mano de obra sean más productivas que otras alternativas.
再者,密集式生产也可能比其他办法生产来得高。
Sin embargo, esos mecanismos se basan en procesos de consultas intensas en que las entidades más grandes y con más recursos son las que ejercen mayor influencia.
不过,这些都是密集协商过程,大、资源充足实体影响最大。
El comercio de esos servicios puede brindar importantes oportunidades a los países en desarrollo dada su ventaja comparativa en los servicios que requieren mucha mano de obra.
由于发展中国家在密集型服务中具有比优势,这类服务贸易可为发展中国家带来重要机会。
El grueso de la mano de obra mundial trabaja en el sector agrícola, y tres cuartas partes de los pobres del mundo viven en los países en desarrollo.
全球农业动和大多数四分之三贫苦都在发展中国家。
Al contrario, la economía rural de la Ribera Occidental sigue dependiendo de Israel en lo relativo al acceso a los mercados laboral y de exportación, aunque en menor medida74.
相反,西岸农村经济继续依赖以色列输出和市场,尽管程度低。
Asimismo, el efecto multiplicador de esos proyectos de gran densidad de mano de obra puede hacer aumentar en mayor medida el crecimiento y el desarrollo en las comunidades pobres.
此外,这些密集型项目倍效应也可能进一步扩大贫穷社长和发展。
Las comunidades también podrían hacer contribuciones de trabajo en especie para la construcción y el mantenimiento de los sistemas y mancomunar ahorros para invertirlos en infraestructura de saneamiento y otra infraestructura comunitaria.
社也许还能动员实物捐助来进行系统建造与维持,并集中节余用于环卫基础设施和其他社基础设施投资。
Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.
同时,腐败还使决策发生偏颇,使之有利于资本密集型企业……,使那些更可能造福穷人密集型活动失去资源。
Este último grupo, contribuye activamente a las economías nacionales y esas muertes dan lugar a la pérdida de ingreso para sus familias y de habilidades y trabajo para el mercado de trabajo nacional.
而后一个年龄组人对国家经济尤其有着积极贡献,因此,他们死亡使他们家庭失去了收入,使国家市场丧失了技能和动。
Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.
不过,一些代表指出,由于输出国移徙压和输入国人口老龄化,汇款将继续加。
Como ejemplo, cabe destacar la situación de la mujer en el África subsahariana, donde las mujeres integran hasta el 60% del sector no estructurado y constituyen el 70% de la mano de obra agrícola.
举例来说,撒哈拉以南非洲妇女状况就值得一提。 在那里,非正规经济部门中,妇女占60%,在农业中,占70%。
La Comisión recibió pruebas en las que se demostraba que los jefes del campamento habían secuestrado a civiles y los habían retenido en el campamento, donde habían sido sometidos a torturas y forzados a trabajar.
委员会获得证据表明,平民被这个营地领导人绑架,关押在营地内,对他们施行酷刑,并将他们作为。
El ejemplo de un país reveló que se habían creado 107.700 puestos de trabajo con métodos de gran densidad de mano de obra, frente a unos 36.400 puestos utilizando un criterio basado en los equipos.
例如,有个国家利用密集办法共创造了107 700个工作,而采取以设备为基础办法只创造了大约36 000个工作。
El proyecto, que abarcaba un proceso de reforma y redistribución de la tierra a cambio de trabajo, dio buen resultado gracias a la movilización y el empoderamiento de las mujeres en la negociación dentro de la comunidad.
该项目涉及土地改革和重新分配土地以交换进程,由于在社内谈判中调动了妇女和已赋予妇女权,所以该项目成效卓著。
El régimen de servicios de la Comunidad Andina (decisión 439) contiene el compromiso de facilitar la libre circulación y la presencia temporal de determinadas personas, y el Instrumento Andino de Migración Laboral constituye un paso en esa dirección.
安第斯共同体服务业制度(第439号决定)含有一项便利某些个人自由过境和临时居住一项承诺,通过《安第斯移徙协定》朝这个方向迈出了一步。
Aunque existe cierta preocupación por el hecho de que las formas de producción que requieren una gran densidad de mano de obra son menos productivas que las que requieren gran densidad de capital, esto no siempre es así.
虽然人们有些担心密集式生产生产不如资本密集式生产,但情况未必如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。