Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.
巴基斯坦和危地马拉代表发了言。
Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.
巴基斯坦和危地马拉代表发了言。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们提案。
Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
和平正在带给危地马拉积极变化,这是危地马拉人就。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政策另一重点是关注危地马拉移民需要。
Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.
关于危地马拉定期提交报告可综述如下。
Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.
伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒土要求所困扰。
Todo el personal contribuyó al éxito de la Misión y al adelanto del proceso de paz en Guatemala.
每一工作人员都对核查团功和危地马拉和平进程进步作出了贡献。
Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.
有对危地马拉和秘鲁家庭童工现象进行研究,在这两个国家,查明有很高比土著女童在不可接受条件下工作。
La UNESCO está apoyando diversas iniciativas como el proyecto de Educación Bilingüe e Intercultural Maya para las Escuelas Primarias, implementado en Guatemala.
教科文组织为一系列倡议提供支助,如危地马拉小学玛雅双语和多元文化教育项目。
El representante de Jordania presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el texto, así como de Guatemala.
约旦代表以所列提案国和危地马拉名义介绍了决议草案。
En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.
危地马拉第二次报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行。
Asimismo, se les exhorta a formular un plan para la reducción de armas nucleares estratégicas dentro del marco del programa START III.
同样,危地马拉敦促在第三阶段裁武框架内制定一项裁减核武器计划。
Incluyen 23 informes del Secretario General a la Asamblea General y muchos otros documentos y declaraciones publicados por la Misión sólo en Guatemala.
这包括23份秘书长给大会报告,以及核查团在危地马拉发表其他许多文件和声明。
Hacemos un llamado a los países receptores, en especial a los Estados Unidos, para que faciliten la regulación de los emigrantes guatemaltecos en sus países.
我们呼吁接纳国,尤其是美国,加强对其各自国家危地马拉移民地位管理。
Un contingente de policía militar, conformado por 70 oficiales guatemaltecos, se encuentra en territorio haitiano y constituye, por el momento, nuestra participación en la MINUSTAH.
由70名危地马拉军警组一支特遣队已经驻留在海地,这是我国当前对联海稳定团所作贡献。
La política exterior de mi país, mantiene como objetivos fundamentales lograr una mejor inserción de Guatemala en el mundo, el fortalecimiento del multilateralismo y la integración regional.
我国外交政策主要目标是促进危地马拉对世界参与,加强多元主义和区域一体化。
Transmitimos nuestro más sentido pésame a las víctimas de la región y a sus familiares, sobre todo en Guatemala, donde se ha registrado el mayor número de fallecidos.
我们最深切地慰问该区域、尤其是危地马拉受害者及其家属,该国死亡人数最多。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,我们对危地马拉易受伤害人口关注超出了我们国界,包括移民国外危地马拉人,他们约为我国人口11%。
En este contexto, la Estrategia de Reducción de la Pobreza Guate Solidaria Rural, que forma parte del componente Guate Solidaria, es el principal mecanismo para el combate a la pobreza.
作为危地马拉团结组部分,危地马拉减少贫困农村团结战略是扫贫主要机制。
Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.
尽管危地马拉有丰富文化,但整个社会需要消除在重视和尊重文化多样性方面障碍。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。