La viabilidad del sistema público de pensiones españoles está en entredicho.
西班牙公共养老保险制度的可行性危在旦夕。
factible
欧 路 软 件版 权 所 有La viabilidad del sistema público de pensiones españoles está en entredicho.
西班牙公共养老保险制度的可行性危在旦夕。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自喻的,这样做个可行和稳定的进程。
Es la única política viable a largo plazo.
这唯可行的长期政策。
Queremos asegurarnos de que haya viabilidad.
我们想要确保这可行的。
No está claro que esta propuesta sea viable.
现在尚清楚这否切实可行。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行的步骤改善意见交流。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行的补救措。
La misión subraya que el único camino posible son las elecciones.
访问团强调,选举唯可行的办法。
La OSSI considera que ésta es la única forma práctica de seguir adelante.
监督厅认为,这今后唯切实可行的途径。
Antes de aplicarlo, debe comprobarse suficientemente su viabilidad.
这机制在启动之前,应充分测试其可行性。
En segundo lugar, las medidas prácticas de desarme nuclear deben aplicarse gradualmente.
第二,必须逐渐执行切实可行的核裁军措。
Una posibilidad a este respecto sería la presentación de informes regionales.
在这方面告可能个可行的办法。
El Japón considera que la verificación de ese tratado es necesaria y posible.
日本认为,这项条约的核查工作必要和可行的。
Siempre que es factible, la OSSI indica posibles ahorros cuantificables y reembolsos de gastos.
监督厅在可行的情况下查明节余和回收的金额。
Lo que propongo en este informe es factible y está a nuestro alcance.
我在这里所要求的可行的,并非无法做到。
No es una opción viable, afirmó.
这个可行的计划,他断言道。
Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.
然而,尽管该建议似乎合理,但并总可行的。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前的势头而在可行的模式上取得进展。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大规模暴行的凶手逍遥法外个可行的选择。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。