Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理海洋垃圾问题可行性要成果已作为单独文件印发。
estudio de viabilidad
欧 路 软 件版 权 所 有Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理海洋垃圾问题可行性要成果已作为单独文件印发。
En estos momentos nos encontramos en la fase final del cumplimiento de las recomendaciones dimanadas del estudio de factibilidad.
我们正处于遵守可行性报告所提建议最后阶段。
La viabilidad de introducir este sistema en otras misiones se determinará según los resultados de la evaluación de la MONUC.
把这个系统介绍给其他特派团进行可行性要着联刚特派团评估如何而定。
La reforma del sistema público de radiodifusión siguió a la zaga de las otras reformas que requiere el estudio de viabilidad.
公共广播系统改革继续落后于可行性报告要求进行其他改革。
El estudio de viabilidad requería además la aprobación de legislación acerca de los servicios públicos de radiodifusión ajustada a las normas europeas.
可行性报告还要求根据欧洲标准通过公共广播立法。
Los “fondos municipales verdes” y otros fondos renovables permitirían conceder subvenciones y préstamos para realizar estudios de viabilidad e inversiones en proyectos innovadores.
“绿色城市基金”和其他循环基金可提供赠款和贷款可行性和投资于创新性项目。
Comprendemos que esta es una de las condiciones más importantes que se establecen el estudio de factibilidad y haremos nuestro mayor esfuerzo para cumplirla.
我们理解,这是可行性报告中提出最重要条件之一,我们将竭尽全力完成。
El logro de avances considerables en la reestructuración de la policía es una de las condiciones previstas en el estudio de viabilidad de la Unión Europea.
警察改组重大进展是欧盟可行性一个条件。
También se mencionó el estudio de viabilidad de la contabilidad de costos que se había de presentar a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.
另有人提及将提交大第六十届议成本核算可行性报告。
En virtud de esa licencia de retención, los inversores deben presentar exámenes anuales de su estudio de viabilidad para demostrar que el proyecto sigue siendo poco rentable.
按保留许可证规定,投资者必须每年提交可行性报告,说明项目仍然没有经济价值。
La Cámara de Comercio ha encargado estudios de viabilidad y su Presidente ha indicado que el euro facilitaría el comercio, fomentaría el ahorro y atraería inversiones extranjeras.
已委托进行可行性,席说,欧元将便利贸易、促进储蓄和吸引外国投资。
Hubo consenso general en torno a la idea de un estudio de viabilidad sobre un sistema internacional de localización de movimientos de sustancias que agotan el ozono.
接触小组围绕着对一套追踪消耗臭氧物质转移情况国际系统进行可行性办法达成了普遍共识。
También podrían ser de ayuda incentivos financieros y fiscales, como préstamos y ayudas para realizar estudios de viabilidad y alentar a las PYMES a que salgan al extranjero.
为可行性和鼓励中小企业走向世界而提供贷款和资助等资金和财政激励措施也是有帮助。
A fin de obtener resultados tangibles, el Grupo de Expertos ha decidido iniciar la fase de viabilidad y establecer un portal web dedicado a la ciencia y la tecnología.
为取得实实在在成果,专家组决定着手开展可行性阶段,并设立一个科学技术网络门户。
Tailandia ya ha empezado a instalar el sistema de información y procesamiento de datos por adelantado sobre los pasajeros, una vez que los organismos competentes concluyeron sus estudios de viabilidad.
在有关机构完成了可行性之后,泰国已经开始装置乘客资料/预先处理系统。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心问题。
En ese sentido, agradecemos al Director General su promesa de asistencia, hecha durante su reciente visita a Armenia, a fin de llevar a cabo un estudio de factibilidad para su construcción.
在这方面,我们感谢总干事近来在访问亚美尼亚时承诺帮助亚美尼亚进行建厂可行性。
Recientemente las partes pertinentes y los beneficiarios del proyecto, a saber, Jordania, Israel y la Autoridad Nacional Palestina, alcanzaron un acuerdo sobre un estudio de viabilidad para la construcción del canal.
该项目有关各方和受益者,即约旦、以色列和巴勒斯坦民族权力机构,最近就建设该运河可行性问题达成一项协议。
El proyecto de mandato para un estudio de viabilidad de la elaboración de un sistema de vigilancia del comercio de sustancias que agotan el ozono figura en el anexo II del informe.
关于建立一套对消耗臭氧物质转移情况进行追踪系统可行性职权规定草案列于该报告附件二。
Durante el período que abarca el informe, el estudio de viabilidad de la Comisión Europea fue un tema que cobró cada vez más importancia en el entorno político de Bosnia y Herzegovina.
在本报告所述期间,欧盟委员可行性要求在波斯尼亚和黑塞哥维那政治生活中起到了越来越显著导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。