Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住的室里。
subterráneo; subsuelo; secreto; clandestinidad; en el suelo
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住的室里。
Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.
被绑架期间,他被关室里。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我害怕去室,因为它又黑又潮,还满是垃圾。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何区。
Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.
也有人认为,与有关的条约可予列入。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界资源的协定。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《道公约》对于只具有次要意。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
关岛政府的源来自和表(Ugum河)。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些点伊拉克未作申报,包括可能含有结构的设施。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和等订立单独的标准。
El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.
环保局还收集了土壤和的样品,并进行了独立分析。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存着污染的威胁。
Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.
其他名称包括平行银行业务、银行业务和少数民族银行业务。
Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.
各国应特别保护从含层抽取或向其充的点。
Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.
不得要求哺乳期妇女带有铅和有毒复合物的环境和环境中工作。
Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.
目前规定必须监测管理工作的做法日益增多。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与有关的科学是一门相对新的科学。
Las sesiones de mesa redonda se celebrarán en las salas de conferencias 5 y 6 (planta 1 B).
圆桌会议将第5和第6会议室(一层)举行。
España realizó un estudio sobre la mujer en la economía subterránea, con especial referencia a las empleadas domésticas.
西班牙开展了一项名为“经济中的妇女:特别关注帮佣工人”的研究。
También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.
芬兰与挪威边界附近也有一些区(约20处)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。