El istmo de Panamá separa América en dos.
地峡把美洲部。
Panamá
El istmo de Panamá separa América en dos.
地峡把美洲部。
El canal de Panamá une dos océanos.
运河把大洋连在了一起。
La cultura panameña es muy interesante.
文化十有趣。
A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.
永远不会对本组织的命运漠不关心。
Lola es panameña.
劳拉是人。
Además, realiza actividades en Haití, México y Panamá.
还在海地、墨西哥开展了方案活动。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、委内瑞拉颁布的立法的实例。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共国、萨尔瓦多、委内瑞拉的选举组织代表也参加了这次研讨会。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地拉创立经营技术方案中心开展协调工作。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, el Ecuador, Nicaragua, Panamá, el Perú y el Uruguay.
古、厄瓜多尔、尼加拉瓜、、秘鲁乌拉圭随后加入了提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Andorra, Australia, Canadá, Malta y Panamá.
安道尔、澳大利亚、加大、耳他随后加入为提案国。
Los materiales explosivos que se utilizarían en el atentado fueron ocupados por las autoridades de la República de Panamá.
共国当局取去在袭击中所用的爆炸物。
Se brindó apoyo para la formulación de políticas a El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Panamá y el Paraguay.
已向萨尔瓦多、危地拉、尼加拉瓜、拉圭提供政策设计方面的支助。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Brasil, Canadá, Eslovenia, Islandia, Nicaragua, Panamá, Sudáfrica y Venezuela.
西、加大、冰岛、尼加拉瓜、、斯洛文尼亚、南非委内瑞拉随后加入为提案国。
¿Puedo considerar que la Conferencia decide invitar a Panamá a participar en nuestros trabajos, de conformidad con el reglamento?
我是否可以认为,会议依据议事规则决定邀请参与我们工作?
El Sr. Martín Torrijos, Presidente de la República de Panamá, es acompañado al Salón de la Asamblea General.
共国总统丁·托里霍斯先生在陪同下走进大会堂。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰国、危地拉、委内瑞拉共国的谅解备忘录就要签订。
Burkina Faso, Malí, Mongolia, Nueva Zelandia, Panamá, Tailandia y Timor-Leste se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
布基纳法索、里、蒙古、新西兰、、泰国东帝汶加入为决议草案提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, el Ecuador, Guinea, Haití, Madagascar, Nicaragua, Panamá, el Perú y el Uruguay.
古、厄瓜多尔、几内亚、海地、达加斯加、尼加拉瓜、、秘鲁乌拉圭之后加入为提案国。
El Presidente Torrijos: Panamá tiene un compromiso claro, inequívoco y contundente con el cumplimento de los objetivos del Milenio.
埃斯皮诺总统(以西班牙语发言):清楚、明确有力地承诺实现千年发展目标。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。