Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.
在那笑声背后隐藏着巨大悲哀。
triste; apenado
西 语 助 手Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.
在那笑声背后隐藏着巨大悲哀。
Se notaba un ambiente fúnebre.
感到了悲哀而庄严气氛。
Además, es lamentable que en el siglo XXI haya pueblos enteros que sigan viéndose privados de su derecho a la libre determinación.
在当今二十一世纪时代,这些人仍自决权利令人无限悲哀。
Sería trágico permitir que esta gran inversión se perdiera simplemente porque no se proporcionan los recursos relativamente limitados que se necesitan.
如果让这项昂贵投资仅仅因没有提供所需较少资金受损,那就太悲哀了。
Su delegación sintió tristeza por los esfuerzos de varios Estados para eliminar las palabras de condena al antisemitismo del texto de la resolución.
以色列代表团对几个国家欲从决议中删除对反犹太主义谴责所作所感到悲哀。
Lamentablemente, ante este hecho nos embarga la tristeza cuando vemos una organización como ésta, las Naciones Unidas, doblegada, sumisa y complaciente, que aplaude, en el camino al cadalso, su propia ignominia.
遗憾是,当我们考虑这一局势时,我们联合国这样一个组织深感悲哀,它如此沉溺于自我陶醉,在走向断头台道路上竟然自己处境喝彩。
¿Qué beneficio obtendremos al lamentarnos de la suerte de los pobres si seguimos tratando de vender la mayor cantidad posible de armas a la mayor cantidad posible de países en desarrollo?
如果我们一方面谋求把最大数器出售给很多发展中国家,一方面又对贫穷者命运表示悲哀,那又于事何补呢?
Es lamentable que aquellos de quienes se esperaría asistencia en lugar de ayudar se estén aprovechando de una situación angustiante, en connivencia con algunos caudillos, con el fin de obtener permiso para verter esos desechos peligrosos.
本指望那些人提供援助,可他们却乘人之危,与一些军阀勾结,得到了在那里倾弃危险废物许可,令人悲哀。
Sr. Sealy (Trinidad y Tabago): Los Estados miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe deseamos expresar nuestro profundo dolor por la muerte de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, líder espiritual de los católicos romanos de todo el mundo, quien aportó un liderazgo moral a nuestro mundo y que, con sus palabra y hechos, influyó en la vida de numerosas personas.
西利先生(特里尼达和多巴哥)(以英语发言):拉丁美洲和加勒比集团成员国谨对教皇约翰-保罗二世宗座逝世表示最深沉悲哀,他作全世界罗马天主教徒精神领袖,是世人道德引导者,以自己言行触动了无数人生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。