La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
concertar una negociación
www.frhelper.com 版 权 所 有La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
Dicho proceso puede proseguir hasta que no se presente ninguna oferta más baja dentro del plazo fijado para la clausura.
这过续到在成交之前的规定时期内没有人再提交任何更低的报价。
Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).
极少有电拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。
Este proceso prosigue hasta que ya no se presente ninguna oferta de precio más bajo dentro del plazo fijado para la clausura.
这过持续到在成交之前的规定时间内没有人再提交更低报价。
En al menos una provincia de China, el reglamento aplicable recomienda que el resultado sea dado a conocer en un plazo de 48 horas tras la fecha de clausura.
中国至少有个省的条例建议在成交日之后的第二天公布结果。
Se ha observado que las subastas electrónicas inversas muy rara vez se clausuran al expirar un plazo predeterminado (denominado a veces “hard close time”, u hora perentoria de clausura).
据指出,电拍卖很少有在固定期限刚过后就结束的(称之为“硬性成交期限”)。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续无限期的延长(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
Esas comisiones podrán adoptar, entre otras, las siguientes modalidades: a) una tasa porcentual del precio de la oferta ganadora de la subasta; b) una tasa porcentual fija convenida por adelantado; y c) una tasa fija preestablecida.
佣金的形式各异,可包括:(a) 拍卖成交价的某百分比;(b)事先约定的固定百分比;及(c)固定酬金。
La OIEA, por ejemplo, señaló que debía tenerse en cuenta el volumen medio y la distribución de las transacciones, la estructura de los proveedores y la cuantía de los pedidos de cada proveedor, junto con las actividades de investigación relativas a cada transacción.
举例来说,原能机构指出,应考虑到平均成交额、各种成交额在所有交易中的分布情况、供应商结构、每个供应商定购的数量以及每笔交易所从事的研究工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。