La mayoría de los cargos eran presuntamente inventados.
据,大多数指控是虚构。
La mayoría de los cargos eran presuntamente inventados.
据,大多数指控是虚构。
Siguieron recibiéndose a lo largo del mes informes de ataques de los Janjaweed contra aldeas.
整个月都有金戈威德民兵攻击村庄。
Se comunica que hay más iniciativas conjuntas en preparación.
据还有更多联合行动正在落实中。
Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.
而近来又有说,这一难题已得到克服。
Eficiencia. Se han registrado ED de 99,98% a 99,9999% para PCB.
据,多氯联苯销毁效率为99.98-99.9999%。
Otras cuestiones prácticas. Existen numerosos informes sobre la decloración de PCB utilizando HDC.
目前已有许多加氢脱氯工艺对多氯联苯进行脱氯处理。
Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.
当地黎巴嫩人,Shaba'a村有三座房屋被击中。
Recientemente se denunció el caso de un bebé de 6 meses que fue agredido sexualmente en Tonkolili.
最近据,在某地一个6个月婴儿遭性侵犯。
Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.
这些和信息我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。
Eficiencia: Se han registrado ED de 99,98% a 99,9999% para PCB.
据,多氯联苯销毁效率为99.98%-99.9999%。
Se han denunciado varios casos de trata internacional en que han estado involucrados varios orfanatos de Sierra Leona.
有几个介绍了将塞拉利昂孤儿卖到国外情况。
Sus secciones de prensa, radio y televisión cubrieron ampliamente el atentado en Bagdad y lo que ocurrió inmediatamente después.
新闻处刊、广播和电视科深入了围绕巴格达爆炸及此后发生事件。
La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.
委员会还对关于普遍刑和继续制造强迫失踪案件表示严重关注。
Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.
据说,他们被剥夺了自己语言权利,并且不能参加决策过程。
Capacidad: Se ha determinado que se han tratado 36.000 litros diarios de aceite contaminado con esta tecnología en Japón.
据,在日本已有企业这一工艺每天处理36千升到污染油。
Según las informaciones disponibles, el 77% de todas las mujeres que viven con el VIH habitan en el África subsahariana.
据,感染艾滋病毒所有妇女中有77%居住在撒哈拉以南非洲。
En algunos medios de comunicación hay una tendencia a generalizar y deformar todos los incidentes en los cuales intervienen serbios de Kosovo.
某些媒体有概括或错误涉及科索沃塞尔维亚人每一个事件倾向。
Firmado por diez organismos, el comunicado de prensa se hizo llegar a los medios locales de difusión y recibió una buena cobertura.
机构在新闻公上签字,随后公发给当地媒体,到广泛。
Los datos e informes disponibles son demoledores acerca de las enormes necesidades, desigualdades, injusticias y sufrimientos que aún padecen millones de seres humanos.
有关数百万人民巨大需求和遭不平等、非正义和痛苦和信息令人难以置信。
Por ejemplo, el PNUD comunicó que algunos artículos (anticonceptivos y productos farmacéuticos) se adquirieron por mediación del FNUAP y el UNICEF, respectivamente.
举例来说,采购司说,有些项目(避孕具和医药品)是分别通过人口基金和儿童基金采购。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。