No puedes lanzar estas acusaciones contra ella sin pruebas.
你不能没有根据地指责她。
criticar; censurar; reprochar
西 语 助 手No puedes lanzar estas acusaciones contra ella sin pruebas.
你不能没有根据地指责她。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信就遭受了指责。
Con eso les diste margen para que te censurasen.
你那样做给人造成了指责你的口实。
Es un libro con censura eclesiástica.
是本受到教会指责的书。
Los insultos y las posiciones intransigentes no tienen cabida en nuestra evaluación.
我们的审查不应指责和坚持己见。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
指责对叙利亚来说是非常不平的。
No les eche la culpa de su fracaso
您不要指责他的失败。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责叙利亚没有与委员会进够合作。
Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.
它们满于相互指责,而不是努力达成解决。
Se trata de evitar los estereotipos y la estigmatización fácil de ciertas comunidades o grupos.
应当避免对特定社群或群体持定型观念和予以肤浅的指责。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
不允许他样做,而出现问题后又指责他,是不平的。
Sigue un comportamiento impecable.
他的表现仍然无可指责。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对为进抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。
No se trata de echar la culpa, sino de la justicia
不是个寻找指责对象的问题,而是涉及到正义和平的问题。
Con demasiada frecuencia, la expresión “rendición de cuentas” se utiliza en el sentido de culpa y castigo.
“问责制”常常用于表示指责和惩罚。
Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.
他还被指责对恐怖主义态度软弱或为恐怖主义辩解。
El cargar toda la culpa de la situación actual a una sola de las partes es muy perjudicial.
在当前局势下,仅挑出方予以指责是没有什么作用的。
El Presidente Abbas condenó los asesinatos y acusó a Israel de socavar los acuerdos de Sharm el-Sheikh.
阿巴斯主席谴责了杀人为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。
Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.
正是缔约国所做的事情,但是现在却遭到委员会的指责。
Algunos miembros de la Asamblea Legislativa del Sudán Meridional han afirmado que hay desequilibrio étnico en dicho Gobierno.
苏丹南部立法会议的成员指责说,苏丹南部政府缺乏族裔之间的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。