Tenemos que controlar la emisión de humo.
我们应该控制烟雾。
Tenemos que controlar la emisión de humo.
我们应该控制烟雾。
Muchas empresas vierten sus residuos en los ríos.
许多企业把废弃物到河里。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过滤装置可以净化旧工厂烟雾。
Los nuevos coches emitirán menos humos.
新车将减少烟。
Hay que adoptar medidas para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
需要采取行动以便减少温室气体。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业甲烷是温室气体一来源。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物量相对较小。
En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.
一些情况下,做了若干年份量预测。
El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.
在提交报告缔约方之间,量相差很大。
La región de África tiene el promedio de emisiones por habitante más bajo, con 2,4 toneladas.
非洲区域人均量平均最低,为2.4吨。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往不经处理就到巴勒斯坦土地上。
Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,这门温室气体量会随之提高。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物无意形成和。
Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,可以预计这门温室气体量会随之提高。
La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales
原材料在混合工序随废水。
La DUE es la unidad del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión Europea.
欧盟许可权是欧盟贸易方案贸易单位。
En la región de América Latina y el Caribe, es una fuente neta de emisiones.
拉丁美洲和加勒比区域所报土地利用变化和林业是净源。
Sesenta y cuatro Partes (el 52%) notificaron estimaciones de las emisiones de dióxido de azufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)量估计数。
Emisiones y residuos: Está previsto que las emisiones a la atmósfera sean relativamente reducidas.
预计空气物相对较少。
En cuanto a los aerosoles para usos no médicos, el Sr.
最后,联席主席建议如能举办一关于实验室和析用途议题讲习班,则可协助缔约方限制此方面和寻求替代品。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。