No es el teléfono más avanzado que existe.
它并不是最先进手机。
No es el teléfono más avanzado que existe.
它并不是最先进手机。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进系统改进其网络。
Dentro de no mucho tiempo alcanzaremos a los países más avanzados del mundo en diversos aspectos de la economía nacional.
不久将,我们将在国民各方面赶上世界上最先进国家。
El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.
利用最先进空间技术服务搜索和救援,已受到世界注意。
El objetivo es lograr la interoperabilidad de las tecnologías más avanzadas y los medios tradicionales de comunicación como la prensa y la radio.
目标是实现最先进技术和报刊、电台等传统传播媒介之间互动。
Sin duda alguna, el biodiésel fabricado a partir de aceites vegetales es el combustible renovable técnica y comercialmente más avanzado en la actualidad.
目前,从植物油中生产出生物柴油是技术上和商业上最先进再生燃料。
Incluso en los países de sistemas financieros más perfeccionados hay cierto nivel de economía basada en las operaciones en efectivo que satisface determinadas necesidades.
即使在拥有最先进金融系统国家,仍有一程度使用现金满特要。
El “Victor 6000” del Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina es uno de los principales vehículos teledirigidos capaces de levantar mapas de alta resolución de las profundidades marinas.
法国海洋开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深海地图。
Esas medidas han hecho posible destinar los recursos financieros liberados a garantizar la seguridad y protección de los almacenes de municiones nucleares, incluso con el uso de tecnología de seguridad avanzada.
这些措施使得它可以把释放出财政资源用确保对核弹药储存设施提供可靠保护,包括利用最先进安保技术手段。
Las manifestaciones de la delincuencia transnacional organizada han alcanzado una magnitud tal que ningún país puede combatirla por sí solo, ni siquiera con las más perfeccionadas tecnologías militares y de inteligencia.
跨国有组织犯罪影响是如此巨大,以至于任何一个国家都不可能独自应对,即使是拥有最强大军事力量和最先进情报技术国家说也是如此。
Asimismo, iniciaré una evaluación completa de nuestras normas relativas al presupuesto y los recursos humanos y recomendaré de qué manera se pueden adaptar para que la Secretaría sea administrada siguiendo las prácticas de mayor actualidad.
我也将彻底评估我们预算和人力资源条例,建议调整它们方法,以便以最先进方式管理秘书处。
Un sistema totalmente actualizado hará que el Servicio de Gestión de las Inversiones pueda manejar con rapidez y precisión datos complejos relativos a las inversiones y analizar los riesgos de la cartera y su rendimiento.
一项最先进系统能使投资管理处快速、准确地处理复杂投资数据,并分析投资组合承受风险及其取得业绩。
El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.
Chikyu”号将成为最先进科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够在2 500米水深钻入海底超过7 000米深度。
Funciona como una ciudad estado: no hay corrupción, cuenta con servicios médicos, un régimen jurídico y un sistema de enseñanza actualizados y se autofinancia, salvo en la esfera de la defensa, que está a cargo del Reino Unido.
群岛职能类似于一个城邦,没有腐败,具备最新法律和教育系统,拥有最先进医疗服务设施,这些都是群岛自行投资,只有国防除外,因为国防属于联合王国职责范畴。
En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.
在发展可持续工商业倡议范围内,开发计划署起到了中间人作用:通过制最先进新型商业模式,将私营部门能力与当地优先发展事项联系起。
El Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología hace especial hincapié en la investigación relacionada con la salud, utilizando las técnicas de biología molecular más avanzadas y potentes en el estudio de enfermedades infecciosas comunes, trastornos genéticos y cánceres.
国际遗传工程和生物技术中心把主要重点放在与保健相关研究上,利用最先进和最有效分子生物技术研究常见传染病、基因失调和癌症。
El sistema regional más avanzado de normas de competencia es el de la Unión Europea, que también representa el centro de una red de acuerdos con países vecinos que suponen distintos grados de intensidad en la cooperación en materia de derecho y política de la competencia.
区域竞争规则体系中,最先进是欧洲联盟,而以欧洲联盟为中心,还存在着一系列与邻国订立涉及竞争法和竞争政策方面不同程度合作协。
Los más avanzados instrumentos de modelación y observación, las tecnologías para prevenir y controlar la contaminación, así como los conocimientos sobre las prácticas óptimas en materia de gestión de la calidad del aire, deben ser compartidos de manera eficaz entre los países industrializados y los países en desarrollo.
最先进观测和建模工具、污染防范和控制技术、关于空气质量管理最佳做法等必须在工业化国家和发展中国家之间进行有效分享。
El mundo desarrollado, en particular, debería asumir un papel decisivo en ese sentido: los países más grandes y más avanzados y todas las organizaciones internacionales que, junto con las Naciones Unidas, tienen una repercusión decisiva sobre la situación cambiante de la humanidad y tienen la responsabilidad de su desarrollo.
发达世界——最大、最先进国家以及与联合国一道对人类处境变化具有决性影响、对人类发展负有责任所有国际组织——在这方面特别应当发挥决性作用。
Se observó que, dentro de las jurisdicciones nacionales, deberían cumplirse cuatro condiciones básicas para responder eficazmente a casos relacionados con delitos informáticos: expertos dedicados al estudio de la delincuencia informática; expertos disponibles 24 horas al día; una capacitación continua, incluida la capacitación de especialistas de otros países; y equipo actualizado.
有与会者指出,在国家管辖权范围内,为有效应对涉及计算机犯罪案件,应当有四项关键要求:有专门处理计算机犯罪专家;一天二十四小时均可提供专家;持续培训,包括对其他国家专业人员培训;以及有最先进设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。