1.Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女在最高级职位上,仍然处于相对低代表率状况,但是在这点上,苏里南已经取得了巨大进步。
2.En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.
另些新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点最高级工作人员。
3.Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.
瑞士对检察官战略感到满意,其目是在第阶段确定最恶劣罪行最高级负责者。
4.Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.
作为与前南问题国际法庭加强合作,在贝尔格莱德和海牙之间最高级官员互访已经成为种经常做法。
5.En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.
在这种情况下,我已与北约最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。
6.La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.
联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调最高级机构间机构。
7.Al aplicar las estrategias de conclusión, los dos tribunales tienen razón al decidir concentrarse en los sospechosos que ocupaban cargos directivos pues corresponde a éstos la mayor responsabilidad por los crímenes juzgados en la jurisdicción de los tribunales.
8.En este sentido, quisiera encomiar a la Fiscal del Tribunal por sus incansables esfuerzos por detener y enjuiciar a los acusados de más alto rango, presuntos perpetradores de los crímenes más graves conocidos por la humanidad, cometidos en el territorio de la ex Yugoslavia.
9.A ese respecto, me complace informarles que todas las secciones del Tribunal están coordinando sus esfuerzos por aumentar la eficiencia y asegurar que los recursos del Tribunal se centren en el enjuiciamiento de los oficiales de más alto rango acusados de los delitos más graves.
10.Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a “los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad” (resolución 1503 (2003), séptimo párrafo del preámbulo) por los crímenes que abarca su jurisdicción.
11.La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.