La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦的粉末有毒。
venenoso
La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦的粉末有毒。
Esta seta es comestible,pero cuidado con aquella que es venenosa.
这个蘑菇可食用,但是注意那个是有毒的。
El gas es tóxico.
这个气体有毒。
Hasta la fecha, hemos eliminado unas 1.000 toneladas métricas de sustancias tóxicas.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒物质。
Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxico provenientes de las zonas industriales israelíes.
此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产生的核废物和有毒废物。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。
Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.
求哺乳期妇女在带有铅和有毒复合物的环境和地下环境中工作。
Es muy fácil que un vertimento tóxico nuclear sirva de arsenal para los terroristas cuando buscan armas de destrucción en masa.
有毒的核倾弃场很容易成为怖分子寻找大规模杀伤性武器的武库。
Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.
这类危害在高纬度地区可能特别长久而消失,因为低微生物将有毒碳氢化合物分解。
Eslovenia desea reiterar que nunca ha fabricado, desarrollado, adquirido ni obtenido, almacenado o utilizado de ninguna otra forma armas biológicas y toxínicas.
斯洛文尼亚重申,迄今为止它从未制造、开发、购买或以任何其它方式获取、存储或使用过生物和有毒武器。
La biotecnología se aplica asimismo a la preservación del medio ambiente y a la eliminación de productos no biodegradables y sus componentes tóxicos.
生物技术还应用于保护环境,处理无法生物降解的产品及其有毒部分。
El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.
贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾病和遗传畸形的放射性有毒粉尘。
Esa ley prohíbe la producción, el almacenamiento, el uso o la transferencia de productos químicos tóxicos para su empleo como armas químicas (artículo 14.3).
该法禁止生产、储存、使用或转移用于化学武器的有毒化学品(第14.3条)。
El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.
核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭性武器的怖分子的武器库。
El transporte transfronterizo ilícito de materiales y productos químicos tóxicos, así como de desechos peligrosos, también constituye una amenaza para los ecosistemas y la salud humana.
有毒物质和化学品及危险废物的非法越境转移也威胁着生态系统和人类健康。
Además de los efectos sobre la salud humana que se describen supra, la producción, el consumo y el uso de energía liberan distintas sustancias químicas tóxicas.
除以上所介绍的对人体健康所产生的影响之外,能源生产、消费和使用亦可释放出各种有毒化学品。
Con estos servicios se prestará asistencia a instituciones de los sectores privado y público para eliminar los COP y las sustancias tóxicas persistentes de los procesos de fabricación.
这些服务将协助私营和公营部门机构去除加工过程中的持有性有机污染物和持久性有毒物质。
Además, intensificó los efectos de los desechos nucleares y tóxicos ilegalmente vertidos a lo largo de la costa de Somalia, cuestión que entraña connotaciones jurídicas y morales.
海啸还加重了在索马里海岸线上非法倾弃的核废料和有毒废料的影响,而倾弃废料是一个既有法律含义、又有道德含义的问题。
A ese respecto, Eslovenia declara solemnemente que nunca ha fabricado ni obtenido, adquirido o utilizado de cualquier otro modo gases venenosos ni asfixiantes, y que nunca lo hará.
斯洛文尼亚庄严宣告其从未并将永制造或以其它任何其他方式获取、购买或使用有毒或窒息性气体。
A nuestro juicio, la tarea principal de la Convención sobre las armas químicas es eliminar los suministros actuales de sustancias tóxicas dentro de los plazos que hemos establecido.
我们认为,《化学武器公约》的主任务是在所确定的最后期限之前,销毁当前各种有毒物质库存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。