La buena gestión pública es un objetivo prioritario para las instituciones de gobierno de Kosovo.
善政是制约科索沃机构目标。
La buena gestión pública es un objetivo prioritario para las instituciones de gobierno de Kosovo.
善政是制约科索沃机构目标。
Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.
为此必须有原子能机构监测。
Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.
为此必须有原子能机构监测。
Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.
将体现对该机构重视。
Se llegó a un acuerdo sobre el emplazamiento de las instituciones estatales de defensa.
就国家国防机构地点达成了协议。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们决支持原子能机构核查作用。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持原子能机构核查制度。
La recomendación se ha señalado a la atención de los órganos pertinentes.
一建议已经引起了相关机构注意。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
些机构适当和顺利运作是关键。
Es indispensable la participación de las instituciones financieras internacionales.
国际金融机构参与至关重要。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
些机构效力在本报告中有论述。
La UNMIL concluyó la inscripción del personal procedente de 11 de esos órganos.
联利特派团已经完成了些机构中11个机构人员登记工作。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新决支持原子能机构技术合作活动。
Pero no hay recomendaciones sobre el mecanismo de desarme.
但是,没有提出关于裁军机构任何建议。
En otras instituciones el progreso también ha sido desigual.
其他机构进展情况也是参差不齐。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
会议其他机构会议应以非公开方式举行。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构崩溃剧了冲突产生影响。
Además, la mayoría de las reformas propuestas figuraban ya en el programa de dichas instituciones.
而且提出多数改革已经列入些机构议程。
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中介机构作用和意义得到了确认。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
项工作将按照各决策机构决定进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。