En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.
本报告附有人居署组织结。
diseñar; bosquejar; esquematizar
En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.
本报告附有人居署组织结。
La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.
本报告附件所载的组织结列了这些员额在各部门的分配情况。
La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.
委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结列入毒品和犯罪问题办事处的概算。
Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.
此外,反恐委员会希望了解到目前为止组织结中所列的哪些部门已该股报告了可疑交易。
La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.
委员会对其要求的组织结未列入概算而且只是在询问后才予以提供这一情况表示遗憾。
A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).
咨询委员会提出要求后收到特派团订正组织结,其中列出现有员额(见附件)。
En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.
咨询委员会提供的补充资料载有联合国东帝汶办事处的组织结,该载于本报告附件五。
La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.
咨询委员会请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结列入今后的所有提案。
Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).
在听询后,委员会询问后获得一份组织结,显示按办事处分列的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。
El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.
反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似的组织结,并指明必须该股提交报告的所有部门。
En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.
附件中的组织结,* 简要说明了应该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换所和金融公司提交的可疑交易报告。
IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.
.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结格式,使之表明特别顾问办事处、非洲济委员会和新闻部之间的真正联系。
13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).
13 提交上一次报告时,仍在审查一些行政机的组织结(见补充报告第11页),请反恐委员会提供一份关于审查这些机的组织结的进度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。