De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.
世间切事物中,人可宝贵的。
De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.
世间切事物中,人可宝贵的。
Ese es el primer aspecto de la asistencia que podemos ofrecer.
这我们所能提供援助的方面。
Le debo mi gratitud eterna porque ella fue quien me dio mi primera oportunidad profesional.
我永远感谢她,因为她给了我专业上的机会。
La primera variable fundamental en evolución es de índole económica.
这方面不断变化的基本要素经济上的。
Es probable que Haití sea la experiencia piloto de la Comisión de Consolidación de la Paz.
海地很有可能成为和平建设委员会的试验性案例。
Así que sugiero que quizá deberíamos volver a examinar mi primera propuesta sobre desarme nuclear.
因此,我建议我们再次讨论我的关于核裁军的提案。
Por último, el Tribunal Especial es el primer tribunal penal internacional financiado mediante contribuciones voluntarias.
最后,特别法庭自愿捐资助的国际刑事法庭。
La Comisión aprueba el programa de trabajo para la primera semana de su período de sesiones.
委员会核准了其本届会议星期的工作方案。
La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.
政府为了克服危机所做的举动就把银行收归国有。
La primera misión de la nueva entrega del videojuego es asesinar al líder cubano
新电子游戏的任务暗杀古巴领导人。
El primer propósito de las Naciones Unidas es contribuir a mantener la paz y la seguridad internacionales.
联合国的宗旨帮助维护国际和平与安全。
Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.
这涉及到优质教育,涉及到人在劳动力市场上占据自己的位置,找到自己的谋生手段。
Nosotros estrenamos la casa.
我们那所房子的住户.
La planificación anticipada es el primer paso crucial hacia una gestión eficaz de los servicios de conferencias.
预先规划有效进行会议服务管理的关键步骤。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这致力于山区可持续发展的新的系列活动中的。
Al mismo tiempo que aprecia la importancia histórica del primer Decenio, reconoce que aún queda mucho por hacer.
智利认识到十年的历史意义,同时也承认,要做的事情还有很多。
Las conclusiones de la Comisión de Límites de Abyei plantean un primer desafío importante para las partes.
各方所面对的主要挑战,就阿卜耶伊边界委员会的调查结果。
Durante la primera tarde del diálogo se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
在对话的下午,将举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.
欧空局空间卫士基金会的也仍然最重要的支持者。
En la práctica, el Pakistán es el primer país musulmán donde una mujer ha sido elegida Primera Ministra.
实际上,巴基斯坦妇女当选总理的穆斯林国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。