Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.
他是一有着扭曲的的荒谬的家伙。
Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.
他是一有着扭曲的的荒谬的家伙。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有的框架方法。
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这理论看上去很有性,但我们看看它什么时候能应用于实践。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动的理由。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确的框架。
Permítanme que explique las razones de nuestra posición.
让我来解释一下我们立场背后的。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这要求是符合的,合理的,公正的。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,框架的列报内容已有改进。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
将预期成绩挂钩,是框架的一基本要求。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常谐、对称并在上具有吸引力。
El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.
为所有五次区域办事处一般术语说明上的框架。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初的案文,然后审议修正案才符合。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在上,技术上法律上,这是剩下的唯一办法。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样的区域,考虑执行制裁制度的问题。
Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革不得加深分化;那将是不合的做法。
Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.
但是,从上讲,将这两种概念等同起来并不是那样简单的。
Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).
存在着一种认定大型公司才能取胜的“业成功的不变”(Chandler 1990)。
Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.
只要这种现象存在,扩大《公约》范围的就存在破绽。
Su lógica es incomprensible.
他们的是无法理解的。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。