La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
contratar; asoldar
La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.
雇佣童工是无法饶恕行为。
Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.
这家工厂每年雇佣几千名工人。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控违反《雇佣条例》雇主。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲雇佣军过去和现在都不有令人愉历。
Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.
有些国家刑法对雇佣军制了明确而详尽法律义。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家认为,这是对雇佣军活动合情合性。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣军标准义提出了质疑。
La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.
义确了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他人所雇佣并为这些人工作翻译。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军活动在这一地区历,似乎应当对“雇佣军”一语义作重新界。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“流动本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题全球化性质也引起了各地区之间相互关联。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.
首先,多数非洲国家是按其刑法来处雇佣军活动。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立国家关于雇佣军本国法律是不一致。
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
类似雇佣军活动也受到关于恐怖主义组织法律制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。