El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新愿望在一系列改革中体现了出来.
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新愿望在一系列改革中体现了出来.
Pienso que toda organización que no sea innovadora corre peligro.
我想任何不进行革新组织将面临危险。
Además, en la cumbre se reconoció las ventajas de desarrollar nuevas fuentes de financiación.
此外,首脑会议承认发展革新融资方法价值。
En otra se responsabiliza al Estado de su decisión de no dejar de financiar al SGP.
第二件针对国家提起诉讼依据理由是,因为国家未决定终止政治革新经费。
En el interín, se han iniciado acciones civiles y administrativas contra el Estado en relación con el SGP.
同时,已经针对国家提起了有关政治革新事行政诉讼。
La reforma del Departamento de Información Pública ha contribuido al proceso de renovación y reforma de las Naciones Unidas.
新闻部改革推动了联合国革新改革。
Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.
技术革新另一阶段也给通讯速度方式带来巨大变化,那就是印刷媒体。
Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.
这包括对非法占有土著知识、技术、革新习俗处罚。
Como parte del conjunto de medidas, se necesitan políticas para fortalecer el desarrollo tecnológico y fomentar la innovación y el aprendizaje.
作为有施一部分,应制定加强技术发展鼓励革新与学习政策。
También han contribuido a la creación de sistemas nucleares innovadores que, según se afirma, son resistentes a la proliferación, seguros y económicos.
这些技术进步也促进了据称具有抗扩散、安全经济性革新型核系统发展。
Esta renovación integral debe impulsar, sin reservas, el mandato que hemos plasmado en la Declaración del Milenio, traduciendo sus contenidos en hechos.
这一全面革新必须毫无保留地推动我们写进《千年宣言》任务,把该《宣言》内容变为行动。
El Brasil también participa en iniciativas internacionales con miras a desarrollar diseños novedosos de reactores, tales como el INPRO y el Generation IV.
巴西还参加国际主动行动,以便研究革新性反应堆设计,如国际革新性核反应堆燃料循环项目第四代核能系统。
Me comprometo nuevamente a que el próximo año Irlanda siga marchando a la cabeza del empeño a favor de la reforma y la renovación.
我再次保证,在今后一年,爱尔兰将继续站在改革革新努力最前沿。
La UNCTAD ha recibido varias peticiones de los Estados Miembros para que les ayude con sus exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación.
贸发会议收到了成员国关于协助开展科学技术革新政策审查若干请求。
Se ha publicado ya la tercera edición del “Manual de Oslo” sobre la medición de la innovación, producido conjuntamente por la OCDE y la Eurostat.
经合组织与欧统局共同编制关于计量革新《奥斯陆手册》已经出版了第三版。
En este sentido, la innovación también se refiere a la adopción con éxito de nuevas técnicas de organización y producción desarrolladas fuera de la empresa.
此处说革新,还指成功采用其他地方开发组织与生产新技术。
Los países en desarrollo tienen que disponer del margen y la autonomía necesarios para experimentar y hallar las innovaciones institucionales que mejor se ajusten a sus necesidades.
要给发展中国家必要空间自主来试验并得出最适合它们需要体制革新办法。
El desarrollo fue impulsado por un proceso de aprendizaje institucional (por parte de las empresas), a menudo alentado por el Estado, que estimuló la innovación y la competitividad.
经济发展为一种经常受到国家鼓励、激励革新与竞争“组织学习程序”(如各公司学习程序)所推动。
Se fomentará la promoción del papel de la mujer en el desarrollo socioeconómico por medio de programas y material innovadores para la enseñanza de la ciencia y la tecnología.
将进一步通过革新性科学技术教育(科技教育)方案教材使妇女在社会经济发展中发挥更大作用。
También pedimos que haya programas bien coordinados y de intercambio intenso entre las organizaciones juveniles del Norte y el Sur para facilitar el intercambio de ideas y difundir las innovaciones.
我们还要求建立在北方南方青年组织之间执行协调良好频繁交流方案,以便促进思想交流革新传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。