谚语: Cuando el ~ no tiene que hacer con el rabo mata < eaza > moscas. 魔鬼得闲,捉蝇消遣 [喻人们在无事可做的时候,常常借一些毫无意义的事情消磨时间]. El ~, harto de carne, se metió a fraile. 狗戴帽子混充人. Más sabe el ~ por (ser) viejo que por (ser) ~. 姜是老的辣. Ya que me < te … > lleve el ~,que sea en coche. 【谑】 既然沾手, 就得揩油.