El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决
怜惜蛇一样
恶人。
,恶毒
,凶险
;歹徒,恶棍.
果腹: no tener uno ni para ~
能糊口.
正
人.
; 罪犯
.
讲粗
;



m., f.
讲粗
人;



人
, 居心
良
, 狡猾
良
,
好
, 有害
, 邪恶
, 令人
快
, 生病
,
幸
,
祥
,
听

,猜疑

短尾形式)坏
幸,厄运, 倒霉.
良居心, 狡猾, 精明, 性知识pl. 怀疑
短尾形式)坏
短尾形式)坏
正
. 2.面带怒容
;满脸
高兴
.
美满
,夫妻关系
好
,与妻子 分居
. 2.
忠实
,
尽夫妻之道
.
, 可恶
, 淘气
, 一点儿没有
; 罪犯
.
;用妖术害人
;居心
良
讲粗
;



m., f.
讲粗
人;



人
幸

好
, 居心
良
, 狡猾
;邪恶
良
被看重
. 2.«ser»无礼貌
.
,
好
, 有害
, 邪恶
, 令人
快
, 生病
,
幸
,
祥
,
听


,猜疑
;多病


El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决
怜惜蛇一样
恶人。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。
La bruja es muy malvada.
巫婆是很恶毒
。
Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.
有句谚语这么说,金钱可做歹徒,亦可做仆人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。