La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.
贫穷不是世界承受唯一危险。
La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.
贫穷不是世界承受唯一危险。
Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.
整个整个民族日渐丧失本身遗产,被迫在地球各地游荡,致命疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主威胁。
La nueva legislación también contiene disposiciones sobre violación marital, comercio, posesión y distribución de material de pornografía infantil, prostitución forzada y acecho.
最新法律对于婚内强奸,买卖、持有和散布儿童色情制品,强迫卖淫和跟踪骚扰做出规定。
En octubre de 2000, el Subcomité de la Comisión de Reforma Legislativa encargado de la protección de la esfera privada presentó un informe sobre el acecho.
法律改革委员会(简称法改会)属下私隐问题小组委员会在二〇〇〇年十月发表了告。
La Ley tiene por finalidad proteger a una persona contra el daño causado a su paz, intimidad, libertad o cuerpo, por otra persona, actuando de una manera que constituye acecho (p. ej., acoso de intimidación) o un daño corporal.
该法目是为了保护个人和平、隐私、自由或身体免遭其行为构成盯梢(如恐吓骚扰)或人身伤害他人伤害。
El Iraq está pagando con sangre y recursos: la sangre de sus ciudadanos inocentes y los recursos que tanto necesita para la reconstrucción y para recuperarse en la lucha contra este moderno monstruo de muchas cabezas que acecha al mundo y que, después del Afganistán, ha anidado en nuestra tierra.
今天伊拉克正付出血与财富代价:这血是伊拉克无辜平民鲜血;这财富是伊拉克重建和在同威胁世界并在阿富汗后已把大本营移到伊拉克这一现代多头怪兽斗争中恢复急需资源。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。