La tasa de ahorro personal aumentó en noviembre.
11 月份的个人储率增加了。
La tasa de ahorro personal aumentó en noviembre.
11 月份的个人储率增加了。
Siempre que es factible, la OSSI indica posibles ahorros cuantificables y reembolsos de gastos.
监督厅在可行的情况下查明余和回收的金额。
La aprobación de esta propuesta permitirá lograr ahorros importantes.
接受这样一个建议,能有效地约资金。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储相对于国内生产总值的比例有所提高。
Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和大众储机构。
Se estimó que el ahorro había sido de 17,2 millones de MWh de electricidad.
估计共1,720万兆瓦时的电力。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储转化为生产性投资的环境是对此的必要补充。
Todas las familias tienen ahorros.
家家有存款.
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能利于发现潜在的可之处,而既定售价可能偏低。
Algunos oradores dijeron que no estaban de acuerdo, pues recortar gastos de una misión era hacer falsos ahorros.
一发言人反对这种看法,认为力求削减代表团经费是虚假的约。
Esos ahorros fueron una consecuencia directa de las mejoras de gestión aplicadas desde el año anterior.
这是自上一年以来执行管理改进措施的直接结果。
La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.
本术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。
La Comisión espera que esos ahorros se reflejen en el informe de ejecución de la Misión.
委员会期待特派团执行情况报告反映这种结余。
Para tal fin, el Organismo tiene previsto lograr una serie de medidas de eficiencia y ahorro.
为此,近东救济工程处把目标放在提高效率和约上。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能约和追回的款项总共大约340万美元。
La delegación de Francia entiende que los ahorros procederán de la disminución del volumen de documentos procesados.
根据法国代表团的理解,之所以能这支出是因为所处理的文件数量有所减少。
De forma más general, la Secretaría debe cuantificar los ahorros logrados cuando proponga la eliminación de productos.
从更广泛的角度讲,秘书处在提出将终止产出时,应量化可以的费用。
Los precios incluyen descuentos que permiten al consumidor obtener un margen de ahorro de aproximadamente del 5,5%.
这商品按折扣价销售,使消费者大约能全价的5.5%。
Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.
它们希望联合国改革将增加余,增强协同作用,提高效率。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados superaban con creces el costo del Servicio de Auditoría del ACNUR.
至今为止,查明可以和回收的款额超过了难民署审计处的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。