La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
Nueva Zelandia sigue haciendo su aporte a la alianza mundial para el desarrollo.
新西兰正在对全球发展伙伴关系作出自己的贡献。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋势作出了独特的贡献。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级对话的实质性投入。
Los aportes jubilatorios son los mismos para hombres y mujeres.
养老的缴款男女都一样。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家的参与为我们的审议工作增加了新的角度。
El aporte de estos últimos, en el pasado, había sido crucial para el GETE.
这些专家在以往提供的投入对于技经评估组的工作而言十分关键。
También alentamos a que se hagan aportes voluntarios como una fuente importante de recursos.
我们还鼓励自愿捐款,以此作为重要的源。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案的重要投入。
Reconocemos y valoramos los aportes y la participación de todos los interesados en el proceso de desarrollo.
我们承认并重视所有利益攸关方在发展进程中的投入和介入。
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项的重叠性问题。
A nuestro criterio, el Consejo de Seguridad debería incorporar sistemáticamente sus aportes a los procesos de análisis.
我们认为,安全理事会应当有计划地把公民社会的观点纳入其分析过程。
El proyecto del FMAM constituirá un aporte considerable a la estrategia de movilización de recursos actualmente en elaboración.
这一环境基项目将是对正在制订的调动源战略的一项重要投入。
Los Estados Miembros, el Grupo de Alto Nivel y el propio Secretario General han brindado un aporte valioso.
各会员国、高级小组和秘书长本人都提供了有价值的建议。
Se ha dado amplia difusión a una nota de orientación para recabar aportes de las organizaciones no gubernamentales.
一份指导非政府组织提供投入的说明已广为传播。
Las urgencias obligan a cumplir con el compromiso del 0,7% de aporte de los países ricos para el desarrollo.
目前迫切需要严格遵守富国作出的达到0.7%发展目标的承诺。
Alentamos a los países a proporcionar asistencia adicional a la fuerza de protección mediante aportes de fondos o de tropas.
我们鼓励各国通过提供或部队,为保护部队提供额外援助。
Regulará mejor que antes la financiación y la calidad de los servicios, al igual que los aportes de los padres.
它将比过去更好地规范筹、父母缴款和质量。
Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.
数量和质量上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力和作用。
Se incorporaron aportes del seminario en el marco estratégico de políticas para la reconstrucción después de conflictos en el continente.
讲习班的成果和意见被纳入非洲冲突后重建的战略政策框架之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。