Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海速公路与内陆速公路连接在一起。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海速公路与内陆速公路连接在一起。
Ayer en la autopista se produjo un terrible accidente de tráfico.
昨天在速公路上发生了一起很重交通事故。
Se produjo un accidente en la autopista.
速公路上发生了一场事故。
En plena autopista, un pasajero quería bajar del coche.
在速公路上,一位乘客想。
Si quieres ir a la otra provincia, tienes que pagar el peaje de la autopista a la autoridad.
如果你想去其他省份,就必须给政府交速公路过路费。
Las autopistas, que constituyen sólo el 2% de la red vial, absorben el 40% de ese tráfico.
速公路仅占道路网络2%,却承载40%货物运输。
Durante muchos años, la India se quedó a la zaga de muchos países en el desarrollo de las autopistas.
多年来,在发展速公路方面,印度落后于许多国家。
Esto se hará con la conversión de 21.000 kilómetros de carreteras de un solo carril a autopistas de dos carriles y con la construcción de arcenes asfaltados.
这项工作将包括把21 000公里单道公路升级为双道速公路,并建造铺面路肩。
El verano pasado el Gobierno de Islandia puso en marcha una iniciativa para reducir la velocidad y mejorar la utilización del cinturón de seguridad en las autopistas rurales.
今年夏天,冰岛政府采取了一项举措,以减少超速现象,增加乡村速公路上座椅安全带使用。
Sin embargo, en los últimos años se ha hecho un esfuerzo concertado mediante nuevos arreglos institucionales y la mejora de la ingeniería de las autopistas para optimizar la infraestructura de autopistas de la India.
然而,近年来,通过新体制安排和改进速公路工程设计而展开了联合努力,以发展印度速公路基础设施。
En la fase III del Proyecto se propone la rehabilitación y la modernización de unos 10.000 kilómetros de autopistas nacionales existentes para configurar una calzada dual de cuatro carriles basada en el criterio de construcción-explotación-traspaso.
大约10 000公里现有国家速公路在建设-经营-转让基础上复原和升级为四道双向道工作,是根据该项目第三阶段提出。
Consideramos que este mayor interés por mejorar la infraestructura de carreteras y autopistas no sólo contribuirá al desarrollo del país sino que además llevará a la reducción de la congestión vial, lo cual contribuirá a reducir el número de accidentes de carretera.
我们认为,以更大努力改善我国道路和速公路基础设施,不仅会有助于我国发展,而且会导少拥塞,从而减少道路意外事故次数。
En el marco del fortalecimiento de la seguridad de la navegación y la seguridad marítima en la zona, encomiamos la asistencia brindada por la Organización Marítima Internacional en la facilitación del proyecto de la autopista electrónica marina para los Estrechos de Malaca y Singapur.
在加强该地区航行安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋电子公路项目方面所给予援助。
Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.
完成哈瓦那和圣地亚哥之间速公路其余路段,包括与其他主公路连接交点——1.602亿美元-并在哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。
Algunas de las iniciativas que se están llevando a cabo son las campañas de publicidad, las subvenciones a organizaciones no gubernamentales para que organicen programas de seguridad vial y concienciación, un plan para crear un servicio nacional de auxilio en caso de accidente en autopista, cursos de repaso para conductores de vehículos pesados y la creación de escuelas modelo de conducción.
正在执行各种行动包括宣传运动、援助非政府组织举办道路安全方案和提意识赠款;一项全国速公路意外事故救援计划;重型辆驾驶员再训练;以及成立样板驾驶培训学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。