Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩托车人必须要带头盔。
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩托车人必须要带头盔。
El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.
老城区小街胡同纵横交错,像座迷宫。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
我国67名头戴蓝盔士兵为了正义事业而牺牲。
El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.
基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。
¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?
蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题手?
En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.
在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要是有效维持治安。
Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.
船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。
Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.
当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者营地进行例行步行巡逻。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里法塔基,以确保人口普查和选民登记工作安全。
La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.
非当地物种或疾病传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。
Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.
人们需要新无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。
De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.
根据修订第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上单壳油船。
El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).
25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击策划划协调十分周密。
En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.
在莫桑比克,轻工业主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来伤害。
Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.
我们欢迎安全理事会迄今采取各项措施。
En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.
在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩联黎部队致敬,感谢他们所做牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职维和人员。
Durante los pasados seis años los Cascos Azules se esforzaron con el Gobierno de Sierra Leona y la comunidad internacional para que dicho país pudiera salir de la guerra y emprender el camino de la reconstrucción después del conflicto.
过去六年,蓝盔部队和塞政府以及国际社会一道使塞摆脱了战争厄运,坚定地走上了冲突后重建道路。
Esto se ha convertido en nuestro compromiso nacional y hemos continuado mejorando nuestra capacidad de despliegue rápido para estar preparados con respecto a las actividades de los cascos azules de las Naciones Unidas y a fin de que las tropas estén disponibles para el despliegue.
这已成为我们国家承诺,而且我们继续改进我们快速部署能力,随时准备参加联合国蓝盔活动,并使部队到位,以供部署。
Sin embargo, esas fuerzas militares rusas siguen recibiendo la denominación de “fuerzas de mantenimiento de la paz” o “cascos azules”, habida cuenta de que el proceso global de solución del conflicto en la región está concebido como un proceso de paz dirigido por las Naciones Unidas.
尽管如此,这些俄罗斯军队仍被称为维和人员或“蓝盔”,因为化解该地区冲突是在联合国率领下进行和平过程。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源活动使海洋中噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体流体动力学水流);石油和天然气勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。