En la religión católica el alma es inmortal.
在天主中灵魂是不死的。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天主中灵魂是不死的。
El ACSJC atiende principalmente al 27% de la población australiana, que es católica.
天主正义会的主要成员是占澳大利亚人口27%的天主徒。
La confirmación es un sacramento católico.
按手礼是天主的圣礼。
En la actualidad se está examinando la inscripción de la iglesia católica.
天主徒的登记册目前正在研究之中。
Por lo menos 147 millones de católicos en toda África lloran su muerte.
全非洲至少1.47亿天主徒对他的逝世感到悲痛。
¿Sabes unos dogmas católicos?
你知道天主义吗?
Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.
几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避在一家天主会。
Además, hay aproximadamente 1.000 universidades y otros institutos católicos, que educan a más de cuatro millones de jóvenes adultos.
还有将近1 000所天主大学、学院和其他院校,为400多万名青年提供育。
En nombre de África y en el mío propio, deseo transmitir un profundo mensaje de pésame a todos los católicos del mundo.
我谨代表非洲并以我个人的名义向全世界所有天主徒转达深切的慰问。
La Santa Sede informó de actividades de apoyo a las trabajadoras migratorias víctimas de la violencia que habían llevado a cabo organizaciones católicas.
罗马廷报告了天主机构对遭受暴力的移徙女工进行的支持活动。
La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.
尼加拉瓜73%的居民信奉天主,15.1%的居民信奉新,1.5%的居民信奉莫拉沃(moravos),2%的居民信奉其他宗,另有8.4%的居民表示没有宗信仰。
Actualmente, hay en el mundo más de 196.000 escuelas primarias y secundarias católicas, a las que asisten más de 51 millones de niños y jóvenes.
目前全世界有196 000所天主中小学,有5 100万名儿童和青年在这些中小学就读。
Varias organizaciones católicas están ayudando a las mujeres en Camboya, Bosnia y Herzegovina, América Latina y el Caribe, a constituir programas de microcrédito autogestionados para mujeres.
好几个天主组织正在帮助柬埔寨,波斯尼亚和黑塞哥维那,拉丁美洲,以及加勒比的妇女建立面向妇女的,由妇女自主管理的小额贷款项目。
Las principales confesiones son la luterana (48%), la católica romana (32%), la holandesa reformada (10%), la anglicana (8%), la metodista (1,6%), y la musulmana independiente (0.1%).
派有路德会(48%)、天主会(32%)、荷兰新(10%)、英国国(8%)、卫理公会派(1.6%)和个别穆斯林徒(0.1%)。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个天主徒占绝大多数的国家,因上述宗仪式主要指天主的传统仪式。
La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.
本协会是天主组织,其成员“设法通过育和文化促进人类进步和改变社会结构”。
Más de 1.000 millones de personas en todo el mundo profesan la fe católica, con inclusión de alrededor del 90% de la población de América Latina y el Caribe.
全世界有10亿多人信奉天主,其中包括拉丁美洲和加勒比地区估计90%的人口。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向天主徒和受到他的祝福、他的同情心和他对非暴力与和平的贡献所影响的其他人表示最深切的慰问。
Sr. Aho-Glele (Benin) (habla en francés): Ante todo deseamos expresar nuestras sinceras condolencias a la comunidad católica por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II.
阿霍-格莱勒先生(贝宁)(以法语发言):首先,我们谨就皇约翰-保罗二世宗座的去世向国际天主社区表示我们真诚的哀悼。
Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.
已建立、修复了几百座清真寺、堂和祈祷室,其中包括塔什干、撒马尔罕和纳沃伊的东正堂、塔什干的波兰天主堂以及撒马尔罕的亚美尼亚堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。