En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些家已面临压力开始限制废铁出口。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些家已面临压力开始限制废铁出口。
Los buques de carga grandes que emplean los puertos suelen transportar ganado, chatarra o carbón vegetal.
使这些港口
大型货船主要运输牲畜、碎金属和木炭。
Se enviaron equipos de la UNMOVIC a Jordania y Turquía, cuyos gobiernos confirmaron que sí había pasado por su territorio chatarra procedente del Iraq.
监核视委派遣小组前往约旦和土耳其,并经这两个家证实确有
伊拉克运出
废料经过其
境。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
Se desconoce el paradero del equipo y el material, excepto en el caso de los artículos que se han encontrado en depósitos de chatarra fuera del Iraq.
除了在伊拉克境外查到物品之外,这些设备和材料都是下落
。
Un kilómetro más allá de la carretera del centro de la ciudad, la misión encontró una masa de chatarra de acero —equipo agrícola destruido, barriles, electrodomésticos y metal estructural— alineada para su recogida.
镇中心沿着公路再往前行进1公里,实况调查团遇到路旁供人收集
一大堆钢材料——毁坏
农
设备、桶子、家
电器、钢架。
Se informó de tensiones en la parte baja del distrito de Gali, donde el 16 de mayo efectivos armados abjasios amenazaron y obligaron a la población local a pagar una recompensa por un camión remolque robado que contenía chatarra de metal.
据报,5月16日阿布哈兹武装人员称一辆装载金属废料拖车失窃,强迫村民赔偿,下加利地区
局势一度出现紧张。
Como parte de las investigaciones en curso sobre la salida del Iraq de artículos, equipo y material (principalmente como chatarra) sometidos a vigilancia por la UNMOVIC, la Comisión se dirigió a todos los países vecinos del Iraq para comprobar si los citados artículos, equipo o material habían llegado a esos países o habían pasado por ellos.
监核视委经常调查由其负责监测物品、设备和材料(主要作为废料)运出伊拉克
情况,其中一部分工作是向伊拉克各邻
查询有
任何这种物品、设备或材料进入或经过其
境。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。