Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
每个人都必须明白自己的责任.
Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
每个人都必须明白自己的责任.
Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
必须努力提高政治觉.
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度的政治觉是军战士的特点.
Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.
他从很年轻的时候就意识到了知识的重要性。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他也许能够靠自认同来被认作土著人民。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势必须会引起的高度重视。
El ser social del hombre determina su conciencia
人的社会存在决定人的意识.
No tengo conciencia de lo ocurrido.
没有意识到发生了什么。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心的异议者是另一种歧视对象。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,这是“良心上的一个污点”。
Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".
一个代表团形容,这是“良心上的一个污点”。
La información es también una herramienta para la creación de conciencia.
信息还是提高意识的工具。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认识到这个需要,这很好。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让唤起的良知。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚未被认识。
Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.
必须提高认识,同心协力结束恐怖主义,减轻恐怖主义的破坏性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。