Nunca es tarde para la conversión
不论早晚, 回头就好.
Nunca es tarde para la conversión
不论早晚, 回头就好.
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同国家进了转化。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Se mantendrá un registro histórico de los coeficientes de conversión con fines de referencia.
另外将保存份按时间顺序编换算因子跟踪记录,以供参考。
Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.
注销或转为赠款数额为3 724美元。
La Comisión toma nota de la conversión en dos etapas, como ilustra el cuadro que figura continuación.
委员会注意到,两阶段改划如下表。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理设施。
Por lo que respecta a la primera cuestión, ha recibido numerosos informes, incluidas denuncias de presuntas conversiones forzosas.
关于第个问题,她已收到许多报告,包括据称强迫改变信仰个案。
Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.
在计算换成美元兑换率方面曾发生些不。
Basada en el nuevo cálculo de la necesidad de financiación para la conversión de los IDM en un país.
据对国计量吸入器转换方面供资需求重新计算结果。
Una opción con que cuentan los gobiernos es la conversión de sistemas de pensiones desfinanciados en sistemas de pensiones financiados.
将没有基金保障养老金计划转变为由基金保障养老金制度,是各国政府可以采用种选择。
Para corregir la situación y para garantizar la transparencia presupuestaria, la Comisión no tendrá objeciones a una conversión general única.
为了纠正上述现象,并确保预算透明度,委员会不反对次性全体改划。
La Relatora Especial desea subrayar que ciertas formas “inmorales” de conversión no son en sí contrarias a las normas internacionales.
特别报告员希望强调,某些形式“不道德”信仰改变本身是不违背国际标准。
Al pie del Muro Occidental del Templo oró pidiendo por el perdón y la conversión de los corazones y las mentes.
在圣殿西墙脚下,他祈求宽恕和心灵皈依。
La situación es similar con respecto a otros procesos de la parte inicial (tales como la conversión y la fabricación de combustible).
对于其他前端工艺(如转化和燃料制造),情况与之相似。
III.3 Se propone la conversión de dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a puestos de plantilla (ibíd., párr.
三.3. 提议将2个般事务人员(其他职等)员额由临时改为常设(同上,第7.13段)。
Se prestará especial atención a los problemas que se planteen en relación con el proceso de conversión de la mujer en empresaria.
在发展妇女企业家精神出现问题领域,她们将得到特别关注。
Algunos fertilizantes y pesticidas, así como el desmonte de tierras y la conversión de tierras no agrícolas, producen emisiones de gases de efecto invernadero.
某些肥料和杀虫剂及清理和转化非农业用地都会释放温室气体。
También reduciría considerablemente la duplicación de trabajo que se plantea cuando la interconexión de diferentes sistemas exige la conversión de datos a un formato común.
这样做将大大减少与不同系统相互连接――这需要将数据转化为种共同格式――相关重新工作。
Ambas organizaciones seguirán aplicando los tipos de cambio ponderados en función del comercio (coeficientes de conversión comercial) calculados separadamente para las exportaciones y las importaciones.
两个组织将继续采用为出口和进口分别计算出贸易加权汇率(贸易换算因子)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。