Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.
根据《性别等法》,受害方可以要求进行损害赔偿,并要求停止有害活动。
Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.
根据《性别等法》,受害方可以要求进行损害赔偿,并要求停止有害活动。
La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.
针对由于侵权而造成的非金钱损害,受害方可以要求支合理数额的金钱作为赔偿。
Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.
审查报告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足报告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件受害人的生活水。
Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.
,许多国家遭受周期性的自然灾害而影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。
Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.
个人有权在受害方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索赔申请。
Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.
这有利于受害人取得临时居留资格,作为证人或受害方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。
Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.
联合国维持和特派团支持东道国的和进程,为速效项目筹措资金,目的是改善饱受战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。