Tu manera de proceder no es decente.
你的做法不太正派。
Tu manera de proceder no es decente.
你的做法不太正派。
Voy a poner decente el cuarto.
我把屋子收拾整齐.
Sólo cuando hay trabajo decente el desarrollo humano y material son posibles.
有有像样的工时,才可能有力和物质发展。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
在印度,土著方案正在部落区之间积极促进和体面就业。
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使民享有体面的生活水准。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化惠及所有的,全球经济必须带来体面工。
El tercero es la promoción de la educación, el trabajo decente y mayores ingresos para las familias.
第三是通过促进教育、体面工和增加家庭收入。
El trabajo decente es esencial en los esfuerzos para reducir la pobreza y alcanzar un desarrollo equitativo, integrador y sostenible.
体面的工是减轻贫困和实现公平、包容和可持续发展的努力的核心。
El empleo y el fomento del trabajo decente deben ser elementos fundamentales de las estrategias de lucha contra la pobreza y desarrollo.
就业和促进体面工应该是减贫和发展战略的基本内容。
Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.
在国家一级充分落实劳工组织的高尚工议程,明确地着重于性别平等和工会权利。
El trabajo decente puede ser una vía esencial para salir de la pobreza y un factor importante de la integración y la inclusión sociales.
体面工能够成为脱贫的重要途径,也可以成为会包容与融和的重要因素。
Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.
与此同时,如政府不尊重青年享有健康、接受教育和获得体面工的权利,则青年会被边缘化。
Hay que abordar el tema del empleo productivo y decente para los jóvenes como estrategia para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
必须为减轻贫困和可持续发展方面的一项战略来解决年轻获得生产性的正职业的问题。
Los niños no tenían esperanzas de un futuro decente en condiciones de paz y prosperidad, y a las mujeres se las confinó a puerta cerrada.
时的儿童无法希望实现一个和平和繁荣的、能过上像样生活的未来,妇女被关在家中。
La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.
劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部落民族问题纳入尼泊尔国家体面工方案。
Esas medidas demuestran el compromiso de la OIT para con los principios y derechos fundamentales en el trabajo y una globalización justa basada en un trabajo decente para todos.
这些措施表明劳工组织对工中的基本原则和权利的承诺,以及对基于所有的体面工的公平的全球化承诺。
Probablemente, el mejor programa de lucha contra la pobreza sea el empleo y el mejor camino para lograr el desarrollo socioeconómico y el bienestar personal sea el trabajo decente.
可以说,扶贫的最佳方案是就业,实现会经济发展和增进个福利的最佳途径是体面的工。
Negarles a los jóvenes sus derechos, como el derecho a un trabajo decente o el derecho de buscar y expresar su identidad sexual o cultural, coloca nuestro futuro en riesgo.
剥夺青年的权利——诸如获得体面工的权利或寻求和表达其性特征或文化特征的权利——给我们的未来带来危险。
Queremos un mundo en el que los jóvenes no mueran antes de los 20 años; en el que los jóvenes sepan leer y tengan un trabajo decente con un salario decente.
我们想要的是一个青年不在20岁之前就失去生命的世界;一个青年能够阅读和以体面的收入过着体面的生活的世界。
“Creación de un entorno a escala nacional e internacional que propicie la generación del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, y sus consecuencias sobre el desarrollo sostenible.”
“在国家和国际两级创造有利的环境,为所有提供充分的生产性就业和体面的工,及其对可持续发展的影响”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。