Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.
在战前,高等教育也实行化理。
Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.
在战前,高等教育也实行化理。
Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.
另外,泰国正在其行政和施政结构。
La UNCTAD continúa buscando un acuerdo para descentralizar sus actividades relacionadas con el SIGADE en África.
贸发会继续寻求对非洲DMFAS活动进行理。
Para ello será necesario descentralizar funciones y fomentar la capacidad de las principales instituciones.
这就需要实行职能下放,和主要机构能力建设。
Algunos gobiernos financian ellos mismos una parte cada vez más considerable de las inversiones descentralizadas.
一些国家政府自己正在越来越多地资助权力下放投资。
Se afirmó que la estructura de la gobernanza del medio ambiente estaba demasiado descentralizada y no era suficientemente eficaz.
会上说,当前环境治理结构太,不足以产生作用。
Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.
加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。
En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.
开发计划署目前没有追踪对权力下放评价所提建议后续情况。
El Ministerio desea descentralizar su labor a fin de llegar a las zonas rurales y las zonas urbanas.
司法部打算针对农村和城市地区具体情况开展工作。
Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.
还有一些国家也采用了权力下放结构,但仅仅是在明确具体中央战略框架下实行权力下放。
Muchos valores son importantes para las comunidades locales y tienden a recibir especial atención en los sistemas descentralizados.
许多价值对于地方社区很重要,理制度往往对其有利。
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado.
为发展提供国际援助许多提供者将资金筹措决策权授予权一级。
Las instituciones centrales deben utilizar enfoques participativos para establecer los límites dentro de los que funcionarán los sistemas descentralizados.
中央机构应利用参与性做法,确定实行理制度界限。
Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.
需要采取特殊措施,确保在理制度下维护这些价值,最主要是国家和全球性价值。
La ordenación de los bosques debe utilizar estos conocimientos locales, y los sistemas descentralizados están bien adaptados para ello.
理必须利用这种当地知识,理制度十适于这种做法。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供现时信息将导致以更切实、有效、方式理资源。
La prestación descentralizada de los servicios de saneamiento es una práctica habitual en muchos países y un objetivo en otros.
下放环卫服务提供在许多国家是一种标准做法,在其他国家则是一项目标。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
Así pues, la reunión de datos al respecto podría realizarse en el marco de los sistemas nacionales vigentes de gobernanza descentralizada.
因此,现行国家权施政制度框架有助于这方面数据收集。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自制度。
声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。