Eso en sí, sin embargo, poco ha contribuido a la emancipación de la mujer.
但这一传统本身并没有解放产生大影响。
Eso en sí, sin embargo, poco ha contribuido a la emancipación de la mujer.
但这一传统本身并没有解放产生大影响。
En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.
荷兰解放政策的性质在最近几十年发生了变化。
Con el nuevo programa de subsidios se pretende reforzar el proceso de emancipación en la sociedad holandesa.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。
La legislación relativa a la emancipación mira hacia el pasado en los casos de discriminación producidos antes.
解放立法回顾了过去所发生的歧视情况。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大臣提供的赠款。
Sobre la base de este documento normativo se eligió el curso inicial de la política de emancipación en el siglo XXI.
这份政策文件是. 二十一世纪解放政策初期方的选择依据。
Aunque el principio de emancipación está muy arraigado en la legislación, en la práctica subsiste la discriminación en el lugar de trabajo.
尽管解放原则已广泛扎根于立法,但实际中工作场所的歧视仍在发生。
En la mayoría de los casos, esto ha contribuido a intensificar la aplicación de la política de emancipación propia de cada ministerio.
大数目标都有助于促进各部自己的解放政策。
Mozambique tiene una larga tradición histórica de emancipación de la mujer que se remonta al período de la lucha armada por la independencia.
莫桑比克的解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
El orador hace un llamamiento a las Naciones Unidas para que supervisen el proceso de emancipación que se ha iniciado en Nueva Caledonia.
他敦促联合国监督新尼亚业已开始的解放进程。
Con arreglo a la política de emancipación que aplica todo el Gobierno, se han puesto en marcha diversos programas de subsidios (véase infra).
根据整个政府的解放政策,各种赠款计划已经到位(见下文)。
Pese a que en Aruba no existen problemas de acceso o equidad, sí hay problemas en relación con una auténtica emancipación de las niñas.
虽然阿鲁巴在入学和平等受教育方面不存在任何问题,但是在真正解放孩方面,阿鲁巴确实还有不足之处。
La política interna del Ministerio de Asuntos Exteriores en materia de emancipación se formula en un plan de acción titulado “Una organización en equilibrio”.
外交部的部内解放政策是在一项题为“均衡组织”的行动计划中制定的。
La interpretación y la aplicación práctica de la política de emancipación no se pueden separar, pues, de las políticas específicas de los ministerios pertinentes.
因此,解放政策的解释和实际执行不能脱离有关部门的具体政策。
Las investigaciones han revelado que, por más que estén de acuerdo con la emancipación, empleadores y empleados no tienen suficiente conocimiento de la legislación pertinente.
研究表明,尽管人们可能支持 解放,但雇主和雇员都未充分了解相关立法。
Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.
有必要进行一项关于未来趋势的研究,以精确地绘制出关于解放政策所面临的机遇和风险的图表。
Como se señala en el preámbulo del Acuerdo, esa solución definiría durante 20 años la organización política de Nueva Caledonia y las modalidades de su emancipación.
《协定》的序言部分提出,此项解决办法确定了新尼亚今后二十年的政治结构和恢复自由的安排。
La emancipación se va convirtiendo, cada vez más, en parte de la política ministerial en general y no sólo del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo.
解放政策越来越地成为各部政策的一部分,而不只是社会事务和就业部政策的一部分。
La erradicación de la pobreza debe ser la piedra angular de la labor para eliminar los obstáculos que impiden la emancipación y el progreso de la mujer.
消除贫困应该是消除阻碍解放与发展的问题的工作基础。
En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.
在荷兰,协调解放政策的政治责任或者由牵头大臣承担,或者由负责解放政策的国务秘书承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。