La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更分担负担。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更分担负担。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们的提案是、公的。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是公、公正和均衡的解决办法。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公域代则。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加的关系,或者说,必须更加看待所有这些组成部分。
Para eliminar la pobreza es fundamental la adopción de políticas comerciales equitativas.
的贸易政策对于消除贫穷十分关键。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不公是引起冲突的另一个常见因。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种的全球金融和贸易制度。
Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.
在扩大的时候,我们必须考虑到公域分配的则。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言是不公的。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为的结构,适应当今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公的。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公分拨或公分配时,我们谈的不止一个问题。
La cooperación debería ser sostenible y conducir al crecimiento económico equitativo en los países.
合作应该是可持续的,应该导致各国内部公的经济增长。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民公。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额应当公、。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公”而不是“相同”时间。
Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.
此外,全球化必须更具包容和更。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公分配时间”的理解。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公分拨时间的问题就是这个意思。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。