Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.
超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。
Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.
超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。
Estudios para investigar el acoplamiento dinámico entre la troposfera superior y la estratosfera inferior, en particular en lo que se aplica al vapor de agua, las especies halógenas de corta vida y el ozono.
调查对流层上部和平流层下部之间的动态偶合,特别是涉及到水气、短期卤素类别和臭氧的动态偶合。
Las concentraciones futuras de ozono estarán determinadas principalmente por los cambios en la carga de halógenos de la estratosfera, y la recuperación de la capa de ozono tendrá lugar después del punto álgido de la carga de halógenos.
未来臭氧的要受平流层卤的制约,在卤峰过后,臭氧将有所恢复。
Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.
该设备的卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙的公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴国籍,就立即遭到拒绝。
11.1.1 Pese a los notables progresos logrados en el último decenio en el conocimiento del papel de la química de los halógenos en la pérdida de ozono estratosférico, hay algunas incertidumbres cuya solución define la necesidad de seguir realizando observaciones e investigaciones ahora y en el futuro.
尽管在过去10年里在理解卤化学对平流层臭氧损耗所起作用方面取得了相当大的进展, 但仍然存在有一些不肯定性,而解决这些问题需要在目前和今后进行观察和研究。
Se ha determinado que las emisiones no contienen óxidos de nitrógeno ni gases ácidos como el cloruro de hidrógeno u óxido de azufre y que los residuos del proceso consisten en agua y sólidos, si el desecho contiene sales inorgánicas o compuestos orgánicos con halógenos, azufre o fósforo.
据报导,排放物中不有氧化氮或酸性气体,如氯化氢或氧化硫,如果废物有无机盐或有卤素、硫或磷的有机物,工艺的残留物即由水和固体组成。
11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).
2 观察和分析表明,最近几年里中纬的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在两极地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤的变化(即其有效当平流层氯下降)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。